Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Traduction de «des traitements salaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- le traitement d’attente (en cas de disponibilité) payé à l’agent statutaire en cas d’incapacité de travail et qui, en principe, équivaut à 60 % du montant total de son traitement d’agent statutaire (après épuisement de la période au cours de laquelle l’intéressé conserve la totalité de son traitement), par analogie avec l’indemnité de maladie payée au travailleur salarié au terme de la période de salaire garanti.

- de indisponibiliteitsvergoeding die wordt uitbetaald aan een statutair personeelslid in geval van arbeidsongeschiktheid en die in principe 60 % van zijn volledige loon als vastbenoemde ambtenaar bedraagt (na uitputting van de periode waarover de betrokkene zijn volledige wedde behoudt), dit naar analogie van de ziekte-uitkering die aan een werknemer wordt uitbetaald na het verstrijken van de periode van gewaarborgd loon.


- la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l’indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants;

- de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de lonen, wedden, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld,


Des exemples en sont: salaires et traitements, tickets modérateurs, prestations pour travailleurs indépendants non assurés pour les petits risques, prestations occasionnelles payées par d'autres parties.

Het RIZIV heeft geen gegevens over de inkomens van huisartsen die buiten het toepassingsgebied van de Belgische verplichte ziekteverzekering vallen. Voorbeelden daarvan zijn : lonen en wedden, remgelden, prestaties voor zelfstandigen die niet verzekerd zijn voor kleine risico's, occasionele prestaties die door andere partijen vergoed worden.


Lors de la première absence et, par la suite, si la période de reprise de travail entre deux traitements est supérieure à 14 jours, l’employeur doit payer le salaire garanti et les ouvriers se voient imposer un jour de carence.

Tijdens de eerste afwezigheid en daarna, wanneer de periode van de werkhervatting tussen twee behandelingen in langer dan 14 dagen duurt, moet de werkgever het gewaarborgd inkomen betalen en krijgen de werknemers een carensdag opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proposition s’est traduite par un arrêté royal du 20 juillet 2000 qui prévoit notamment de rattacher les traitements, salaires, prestations sociales et limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs à un même indice de base : l’indice-pivot 103,14 dans la base 1996 = 100.

Dat voorstel is in een koninklijk besluit gegoten dat dateert van 20 juli 2000 en waarin met name wordt bepaald dat de wedden, lonen, sociale uitkeringen en loongrenzen, die bij de berekening van sommige sociale zekerheidsbijdragen van de werknemers in aanmerking moeten worden genomen, aan een zelfde basisindex worden gekoppeld: de spilindex 103,14 in de basis 1996 = 100.


Sont pris en considération dans le cadre de l’IM les traitements et les salaires bruts.

In het kader van de VT worden de brutowedden en lonen in aanmerking genomen.


Il s'adapte conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants.

Het wordt aangepast overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de Openbare Schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient te worden gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied, opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld.


Il est adapté aux fluctuations de l’indice des prix comme prévu dans la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l’indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants.

Het wordt aangepast aan de schommelingen van het indexcijfer van de prijzen als bepaald in de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de Openbare Schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient te worden gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid van de arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied, opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des traitements salaires ->

Date index: 2024-03-17
w