Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un moulin à vent
Accident causé par un vent fort
Antibiotique systémique
Antibiotiques antitumoraux Cytarabine
Autres antibiotiques systémiques
Intoxication par antibiotiques systémiques
Tractus gastro-intestinal
Vente au détail de massepain

Traduction de «des ventes d’antibiotiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins










Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale

antimycotische antibiotica, systemisch aangewend


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicament agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ventes au détail des génériques et biosimilaires aux Etats-Unis (+19% tcc) ont bénéficié du succès des produits lancés récemment (tacrolimus, lansoprazole et oxaliplatin) ainsi que d’une amélioration des ventes d’antibiotiques et de médicaments injectables en oncologie.

US retail generics and biosimilars (+19% cc) delivered successful new product launches (tacrolimus, lansoprazole and oxaliplatin) as well as improvements in sales of antibiotics and injectable oncology medicines.


Le second point « SPjan04 » est la somme des ventes d’antibiotiques de février 2003 à janvier 2004 etc. De cette manière, « la somme progresse » et nous obtenons un développement de tendance de la donnée.

Het tweede punt ‘VSjan04’ is de som van de verkoop van antibiotica in februari 2003 tot en met januari 2004 enz. Op deze manier “schrijdt deze som voort” en krijgen we een trendmatige ontwikkeling van het gegeven te zien.


La période la plus récente montre à nouveau une augmentation de la vente d’antibiotiques.

De meest recente periode toont opnieuw een toename van de verkoop van antibiotica.


Le second point « SPjan04 » est la somme des ventes d’antibiotiques de février 2003 jusque janvier 2004 etc. Le dernier point est « SPfeb05 » et correspond à la somme de mars 2004 jusque février 2005 inclus.

Het tweede punt ‘VSjan04’ is de som van de verkoop van antibiotica in februari 2003 tot en met januari 2004 enz. Het laatste punt is ‘VSfeb05’ is de som van maart 2004 tot en met februari 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. Vente totale d’antibiotiques : somme progressive sur une période de .

A. Verkoop antibiotica totaal: voortschrijdende som over 12 maanden .


Graphique 5. 3 : Définition de tendance vente aux officines ambulatoires d’antibiotiques en DDD et DDA au moyen de la somme progressive sur une période de 12 mois.

Figuur 5. 3: Trendbepaling verkoop aan ambulante officina’s van antibiotica in DDD en DDA d.m.v. voortschrijdende som over 12 maanden


A. Vente totale d’antibiotiques : somme progressive sur une période de 12 mois

A. Verkoop antibiotica totaal: voortschrijdende som over 12 maanden


- Prenez-vous un médicament contenant de l'azathioprine ou un autre agent immunosuppresseur (qui sont parfois donnés aux patients ayant bénéficié d'une greffe d'organe), de la cholestyramine (utilisée pour traiter des patients ayant un taux élevé de cholestérol dans le sang), de la rifampicine (antibiotique), des antiacides ou inhibiteurs de pompes à protons (utilisés pour des problèmes d’acidité dans l’estomac tels que des brûlures d’estomac), des chélateurs du phosphate (utilisés chez des patients ayant une insuffisance rénale chronique pour diminuer l’ ...[+++]

- Gebruikt u een geneesmiddel dat een van de volgende stoffen bevat: azathioprine of andere stoffen die het afweermechanisme van het lichaam remmen (die soms ook na een transplantatie worden gegeven), cholestyramine (wordt gebruikt voor de behandeling van patiënten met een te hoog cholesterolgehalte in het bloed), rifampicine (antibioticum), maagzuurremmers of protonpompremmers (gebruikt om zuurproblemen in de maag, zoals indigestie, te behandelen), fosfaatbinders (gebruikt bij patiënten met chronisch nierfalen om de absorptie van fosfaat te verminderen) of een ander geneesmiddel (ook geneesmiddelen die niet door een arts zijn voorgeschr ...[+++]


Santé et bien-être 32 Utilisation des antibiotiques : un symposium européen de premier plan 34 5 ans de Plan National Nutrition Santé dans le rétroviseur 35 Premiers contrôles de la vente d’alcool 36 Un nouveau centre d’assistance pour le règlement CLP 38 Témoignage de Catherine Geslain-Lanéelle 39 L’interdiction du mercure, un enjeu crucial 40 Témoignage de Roland Moreau 41 Pour un chauffage propre et sûr 42 La pollution intérieur ...[+++]

Gezondheid en welzijn 32 Antibioticagebruik: toonaangevend Europees symposium 34 Een terugblik op 5 jaar Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan 35 Eerste alcoholcontroles 36 De nieuwe CLP-Helpdesk is actief 38 Getuigenis Catherine Geslain-Lanéelle 39 Het verbod op kwik, een cruciale uitdaging 40 Getuigenis Roland Moreau 41 Voor een propere en veilige verwarming 42 Binnenhuisvervuiling, een groot probleem 44 Getuigenis John Dalli 43 Getuigenis Jan Eyckmans 43


C’est le cas, par exemple, de la vente illégale de produits amaigrissants ou d’antibiotiques ou encore de la contrefaçon de médicaments. Ce dernier cas constitue une sous-catégorie à part au sein du phénomène « médicaments non conformes » car il représente une infraction à la législation sur les médicaments, mais également à la loi du 15 mai 2007 relative à la répression de la contrefaçon et de la piraterie de droits de propriété intellectuelle.

Dit is bijvoorbeeld het geval voor illegale verkoop van vermageringsproducten, antibiotica, namaak van geneesmiddelen … Namaak van geneesmiddelen is een speciaal onderdeel van “niet-conforme geneesmiddelen” omdat hier niet alleen een inbreuk op de geneesmiddelenwetgeving wordt gepleegd maar ook op de wet van 15 mei 2007 betreffende de bestraffing van namaak en piraterij van intellectuele eigendomsrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des ventes d’antibiotiques ->

Date index: 2021-02-13
w