Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par le bord d'un verre
Agression avec un verre ou une bouteille cassés
Contact avec du verre tranchant
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité
Verre
Verre d'assistance
Verre de Bagolini

Traduction de «des verres dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk














bouilloire casseroles (métal) (verre) chauffe-plat fourneau de cuisine grille-pain ustensiles de cuisson

broodrooster | fornuis | ketel | pan | kookplaat | steelpan (glas)(metaal)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les plafonds et murs isolés avec des matériaux qui absorbent le son, comme la laine de roche ou la laine de verre dont la structure possède un grand pouvoir d'absorption des bruits.

Plafonds en muren met geluidsabsorberende materialen isoleren zoals rotswol of glaswol, die omwille van hun structuur zorgen voor een hoge geluidsabsorptie


■ Il est permis de rembourser, deux ans après la fourniture précédente, des verres dont le nombre de dioptries (sphère + cylindre) est resté identique, mais ayant subi l’ajout d’un prisme de deux dioptries.

■ Twee jaar na de vorige aflevering mogen glazen, waarvan het aantal dioptrieën (sfeer + cilinder) identiek is gebleven, maar waaraan een prisma van twee dioptrieën is toegevoegd, worden vergoed.


Elles font partie de la famille des fibres de laine minérales ou « man made mineral fibres » (MMMF), dont la laine de verre, la laine de roche et les fibres de verre superfines (SPF) sont les plus connues.

Zij zijn een onderdeel van de familie van de minerale wolvezels of ‘man made mineral fibres’ (MMMF), waaronder glaswol, steenwol en superfijne glasvezels (SPF) de bekendste zijn.


Lorsqu’un comprimé effervescent Becozyme est dissout dans un verre d’eau, il forme une boisson dont le goût est agréable et dont la couleur provient des caroténoïdes naturels, de l’extrait de betterave et de la vitamine B.

Wanneer een Becozyme bruistablet in een glas water wordt opgelost, vormt het een aangenaam smakende drank met een kleur die afkomstig is van natuurlijke carotenoïden, bietenextract en vitamine B.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Outre la mention des exigences de l’AR du 13 septembre 1999 relatif à l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées et exception faite du cas de bouteilles en verre, destinées à être réutilisées, qui sont marquées de manière indélébile et qui, de ce fait, ne portent ni étiquette, ni bague, ni collerette ainsi que des emballages ou récipients dont la face la plus grande a une surface inférieure à 10 cm², l’étiquetage doit indiquer clairement dans le cas de ...[+++]

1. Naast de vermelding van de voorschriften van het KB van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen moeten, uitgezonderd bij glazen flessen, die bestemd zijn om opnieuw te worden gebruikt, en die op onuitwisbare wijze zijn gemerkt en waarop bijgevolg geen etiket, band of label is aangebracht en bij verpakkingen of recipiënten waarvan het grootste vlak kleiner is dan 10 cm², op het etiket duidelijk voorkomen in het geval van met rauwe melk bereide producten, waarvan het fabricageprocede geen warmtebehandeling noch een fysische of chemische behandeling omvat, de vermelding “bereid met rauwe melk”.


Retrovir 100 mg/10 ml solution buvable : Flacon en verre brun de 200 ml fermé par une capsule en plastique ou métal dont le bourrage intérieur est en polyéthylène.

Retrovir 100 mg/10 ml drank: Bruine glazen fles à 200 ml met een plastieken of metalen dop en polyethyleen inleg.


1. Outre la mention des exigences de l’AR du 13 septembre 1999 relatif à l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées et exception faite du cas de bouteilles en verre, destinées à être réutilisées, qui sont marquées de manière indélébile et qui, de ce fait, ne portent ni étiquette, ni bague, ni collerette ainsi que des emballages ou récipients dont la face la plus grande a une surface inférieure à 10 cm², l’étiquetage doit indiquer clairement :

1. Naast de vermelding van de voorschriften van het KB van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen moeten, uitgezonderd bij glazen flessen, die bestemd zijn om opnieuw te worden gebruikt, en die op onuitwisbare wijze zijn gemerkt en waarop bijgevolg geen etiket, band of label is aangebracht en bij verpakkingen of recipiënten waarvan het grootste vlak kleiner is dan 10 cm², op het etiket duidelijk voorkomen:


Dans ces cas-là, il ne s’agissait pas seulement de coca-cola en bouteille de verre mais également d’autres boissons rafraîchissantes de la Compagnie Coca-Cola, dont certaines en canettes.

Hierbij was niet alleen coca-cola in glazen flesjes betrokken doch ook andere frisdranken van de Coca-Cola Compagnie, verschillende ervan in drinkbusjes.


Cette modification étend, aux enfants âgés de 7 à 11 ans inclus, la possibilité de renouvellement des verres de lunettes dont les dioptries se situent entre - 4,25 et - 8,00 ou entre 4,25 et 8,00 en cas de variation d'au moins 0,5 de dioptrie, en sphère ou en cylindre, par rapport à la fourniture précédente.

Door deze wijziging wordt de mogelijkheid van vernieuwing van brilglazen waarvan de dioptrieën zich bevinden tussen -4,25 en -8,00 of tussen 4,25 en 8,00, als ze ten minste 0,5 dioptrie variëren, in sfeer of in cylinder, ten overstaan van de vorige levering, uitgebreid tot de kinderen van 7 tot en met 11 jaar.


Cette modification étend, aux enfants âgés de 7 à 11 ans inclus, la possibilité de renouvellement des verres de lunettes dont les dioptries se situent entre - 4,25 et - 8,00 ou entre 4,25 et 8,00 en cas de variation d’au moins 0,5 dioptrie, en sphère ou en cylindre, par rapport à la fourniture précédente.

Door deze wijziging wordt de mogelijkheid van vernieuwing van brilglazen waarvan de dioptrieën zich bevinden tussen - 4,25 en - 8,00 of tussen 4,25 en 8,00, als ze ten minste 0,5 dioptrie, in sfeer of in cylinder, wijzigen ten overstaan van de vorige levering, uitgebreid tot de kinderen van 7 tot en met 11 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des verres dont ->

Date index: 2021-11-17
w