Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des volontaires masculins sains » (Français → Néerlandais) :

Dans les études cliniques réalisées avec différentes doses d'anastrozole, des volontaires masculins sains ont reçu des doses uniques allant jusqu'à 60 mg et des femmes ménopausées atteintes d'un cancer mammaire avancé, des doses allant jusqu'à 10 mg par jour ; ces doses ont été bien tolérées.

In klinische studies met verschillende doseringen van anastrozol kregen gezonde mannelijke vrijwilligers eenmalige doses tot 60 mg en kregen postmenopauzale vrouwen met een gevorderde borstkanker een dosering gaande tot 10 mg per dag; die doseringen werden goed verdragen.


Après administration de 50 mg de minocycline toutes les 12 heures à 15 volontaires masculins, un pic sérique maximal de 2,08 µg/ml fut observé le 6ème jour, deux heures après l’administration.

Na toediening van 50 mg minocycline om de 12 uur aan 15 mannelijke vrijwilligers werd op de 6de dag 2 uur na toediening een maximale serumconcentratie van 2,08 µg/ml waargenomen.


Après administration d'une dose orale de 600 mg de guaifénésine à trois volontaires masculins en bonne santé, la t½ a été d'environ 1 heure ; le médicament n'a plus été détectable dans le sang après environ 8 heures.

Na toediening van een orale dosis van 600 mg guaifenesine aan 3 gezonde mannelijke vrijwilligers, was de t½ ongeveer 1 uur; het geneesmiddel was niet detecteerbaar in het bloed na ongeveer 8 uur.


Après l’administration rectale de la crème chez des volontaires masculins en bonne santé, on a observé une résorption systémique maximale de 15 % de la dose de fluocortolone pivalate et de 30 % de la dose de chlorhydrate de lidocaïne (composants actifs marqués à l’aide d’un traceur radioactif).

Na rectale toediening van de crème bij gezonde mannelijke vrijwilligers werd maximaal 15% van de dosis fluocortolonpivalaat en 30% van de dosis lidocaïnehydrochloride systemisch geresorbeerd (radio-actief gemerkte actieve bestanddelen).


Sildénafil Chez des volontaires masculins normaux en bonne santé, aucun signe d'effet de l'azithromycine (500 mg par jour pendant 3 jours) sur l'ASC et la C max du sildénafil et de son principal métabolite circulant n'a été découvert.

Sildenafil Bij gezonde mannelijke vrijwilligers was er geen bewijs van een effect van azithromycine (500 mg per dag gedurende 3 dagen) op de AUC en C max van sildenafil of zijn belangrijkste circulerende metaboliet.


- 500 mg d’azithromycine, sous forme de deux capsules de 250 mg, à 36 volontaires masculins en bonne santé;

- 500 mg azithromycine, onder de vorm van twee capsules van 250 mg, aan 36 gezonde mannelijke vrijwilligers;


- 500 mg d’azithromycine, sous forme de deux comprimés pelliculés de 250 mg, à 36 volontaires masculins en bonne santé;

- 500 mg azithromycine, onder de vorm van twee filmomhulde tabletten van 250 mg, aan 36 gezonde mannelijke vrijwilligers;


Dans une étude comparative de biodisponibilité menée chez des volontaires adultes sains, (n = 60), il a été démontré que la suspension orale à 50 mg de Xaluprine est bioéquivalente au médicament de référence en comprimé à 50 mg, pour l’ASC mais pas pour la C max. La C max moyenne (IC à 90 %) obtenue avec la suspension orale était supérieure de 39 % (22 % à 58 %) à celle du comprimé, malgré une variabilité inter-individuelle (CV en %) plus faible avec la suspension orale (46 %) qu’avec le comprimé (69 %).

In een vergelijkend onderzoek naar de biologische beschikbaarheid bij gezonde volwassen vrijwilligers (n=60) was 50 mg Xaluprine suspensie voor oraal gebruik bio-equivalent aan de tablet met 50 mg, het referentiemiddel, voor de AUC maar niet voor de C max . De gemiddelde (90% betrouwbaarheidsinterval) C max met de suspensie voor oraal gebruik was 39% (22%–58%) hoger dan met de tablet, hoewel de variabiliteit tussen proefpersonen (% variatiecoëfficiënt) met de suspensie voor oraal gebruik (46%) lager was dan met de tablet (69%).


Dans les études de perfusion intraveineuse, des volontaires sains de sexe masculin ont reçu le ziconotide à des doses atteignant 70 000 µg/jour ou 3,200 fois la dose journalière maximale recommandée par voie intrarachidienne.

Bij onderzoek naar intraveneuze infusie ontvingen gezonde mannelijke vrijwilligers ziconotide met een maximale dosis van 70.000 μg/dag of 3200 maal de maximaal aanbevolen dagelijkse intrathecale dosis voor infusie.


L’administration de plusieurs doses de 200 mg de thalidomide à 18 volontaires sains de sexe masculin n’a eu aucun effet apparent sur la pharmacocinétique de la digoxine administrée en dose unique.

Bij 18 gezonde mannelijke vrijwilligers had een meervoudige toediening van 200 mg doses thalidomide geen merkbare uitwerking op de farmacokinetiek van enkelvoudige doses digoxine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des volontaires masculins sains ->

Date index: 2021-05-11
w