Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des études cliniques chez des femmes enceintes ont montré » (Français → Néerlandais) :

De même, des études cliniques chez des femmes enceintes ont montré que le traitement par GYNO- MYK n'augmente pas le risque de malformations foetales lorsqu'on l'administre pendant le deuxième et le troisième trimestre de la grossesse.

Uit de klinische studies bij zwangere vrouwen is gebleken dat Gyno-Myk het risico op foetale misvormingen niet verhoogt als het tijdens het tweede of derde zwangerschapstrimester wordt toegediend.


Dans une étude clinique chez des femmes enceintes porteuses de prothèses valvulaires cardiaques recevant de l’énoxaparine (1 mg/kg deux fois par jour) en prophylaxie des accidents thrombo-emboliques, 2 des 8 femmes ont développé des caillots entraînant l’obstruction de la valve cardiaque conduisant au décès maternel et fœtal.

In een klinische studie bij zwangere vrouwen met mechanische hartkleppen die enoxaparine (1 mg/ kg tweemaal daags) kregen om het risico op trombo-embolie te verminderen, ontwikkelden 2 van de 8 vrouwen bloedklonters die leidden tot obstructie van de hartklep met fatale afloop voor moeder en kind.


Asthme Efficacité clinique de budésonide/formotérol traitement d’entretien Des études cliniques menées chez des adultes ont montré que l’addition de formotérol au budésonide améliorait les symptômes de l’asthme et la fonction pulmonaire et diminuait le nombre d’exacerbations.

Astma Klinische doeltreffendheid voor budesonide/formoterol onderhoudsbehandeling Klinische studies bij volwassenen hebben aangetoond dat de toevoeging van formoterol aan budesonide de astmasymptomen en de longfunctie verbeterde, en het aantal exacerbaties verminderde.


Les données d’une étude clinique menée chez 107 patients ont montré qu’à l’exception des effets indésirables hématologiques et hépatiques (voir ci-dessous), la fréquence et la sévérité des effets indésirables ont été généralement comparables chez les patients atteints d’un SK et chez les patients porteurs d’autres tumeurs solides traités par le paclitaxel en monothérapie.

Behalve voor hematologische bijwerkingen en bijwerkingen van de lever (zie hieronder), zijn de frequentie en ernst van bijwerkingen over het algemeen gelijk bij KS-patiënten en patiënten die zijn behandeld met paclitaxelmonotherapie voor andere solide tumoren, op basis van een klinisch onderzoek waarin 107 patiënten waren opgenomen.


Les études cliniques effectuées chez l'homme ont montré que Nimbex n'est pas associé à une libération dose dépendante d'histamine, même pour des doses allant jusqu’à 8 fois la DA 95 .

Klinische studies bij de mens hebben aangetoond dat Nimbex niet gepaard gaat met een dosisafhankelijke afgifte van histamine, zelfs niet bij dosissen gaande tot 8-maal de ED 95 .


Des études cliniques sur des adultes n’ont montré aucune interaction entre la warfarine et le tramadol.

Klinische studies bij volwassenen tonen geen interactie aan tussen warfarine en tramadol.


Une cholécystectomie laparoscopique réalisée en hospitalisation de jour permet en moyenne de réduire de 55% le coût à charge de l’AMI et de 40% le coût à charge du patient par rapport au coût d’une même intervention en HC. Il est surprenant de constater que seule une faible minorité (4%) des cholécystectomies laparoscopiques soient réalisées en hospitalisation de jour, alors que plusieurs études cliniques et une méta-analyse* ont montré des résultats équiv ...[+++]

Een laparoscopische cholecystectomie, uitgevoerd via one-day, maakt het mogelijk om de kostprijs ten laste van de ZIV gemiddeld te verminderen met 55%, terwijl de kostprijs ten laste van de patiënt met 40% daalt in vergelijking met dezelfde operatie tijdens een KZ. Het is een verbazende vaststelling dat slechts een kleine minderheid (4%) van de laparoscopische galblaasverwijderingen gebeurt tijdens een daghospitalisatie, terwijl uit meerdere klinische studies en een meta-analyse* gebleken is dat de resultaten van een DH en een KZ gelijkaardig zijn op vlak van postoperatieve pijn en vroegtijdige of laattijdige verwikkelingen.


Interaction avec les enzymes du CYP450 Les études cliniques menées chez l’homme ont montré que l’artémisinine pouvait exercer un effet inducteur sur le CYP3A4 et le CYP2C19 et un effet inhibiteur sur le CYP2D6 et le CYP1A2.

Interactie met CYP450 enzymen Studies bij de mens hebben aangetoond dat artemisinines enige capaciteit hebben om CYP3A4 en CYP2C19 te induceren en CYP2D6 en CYP1A2 te remmen.


Il est surprenant de constater que seule une minorité (4%) des cholécystectomies laparoscopiques sont réalisées en hospitalisation de jour, alors que plusieurs études cliniques et une méta-analyse 1 ont montré des résultats équivalents à ceux de l’hospitalisation classique en termes de douleurs postopératoir ...[+++]

Het is verbazend om vast te stellen dat slechts een kleine minderheid (4 %) van de laparoscopische cholecystectomieën wordt uitgevoerd in daghospitalisatie, terwijl verschillende klinische studies en een meta-analyse (Gurusamy et al., 2008) resultaten aantoonden die gelijk zijn aan die van de klassieke hospitalisatie wat betreft postoperatieve pijn en vroeg- of laattijdige complicaties.


Car, comme l’ont montré plusieurs études, le diagnostic clinique établi “au bord du lit” du patient est erroné une fois sur trois, voire dans 40% des cas.

Uit meerdere studies is namelijk gebleken dat de klinische diagnose die ‘aan het bed’ van de patiënt gesteld wordt, 1 op de 3 keer, tot zelfs in 40 % van de gevallen fout is.


w