Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir Folia de janvier 1999

Vertaling van "des études comparatives faisant usage " (Frans → Nederlands) :

Des études comparatives faisant usage d’une solution HTK (par rapport à UW) ont été réalisées et démontrent des similarités entre les deux solutions dans un contexte de volume de perfusion faible à modéré et un court CIT (≤ 10h) pour le HTK (Becker et al., 2007 ; Englesbe et al., 2006; Fridelle et al., 2010 ; Schneeberger et al., 2009).

Er werden vergelijkende studies met een HTK-oplossing (ten opzichte van UW) gevoerd. Deze toonden aan dat er tussen beide oplossingen gelijkenissen waren in het kader van een zwak tot matig perfusievolume en een korte CIT (≤ 10 uur) voor HTK (Becker et al., 2007 ; Englesbe et al., 2006; Fridelle et al., 2010 ; Schneeberger et al., 2009).


Pour étudier cette association, une nouvelle analyse a eu lieu à partir des données originales de 51 études faisant usage de doses et de types variés d’œstrogènes associés ou non à des progestatifs.

Voor deze combinatie werd opnieuw een analyse uitgevoerd van de originele gegevens van 51 studies met diverse dosissen en soorten oestrogenen, al dan niet met een progestageen.


On ne dispose pas d’études comparatives avec des extraits allergéniques à usage sous-cuta.

Er zijn geen vergelijkende studies met subcutane allergeenextracten.


Il n’existe pas d’étude comparative avec le fondaparinux, un inhibiteur du facteur X injectable par voie sous-cutanée, à usage hospitalier [en ce qui concerne la place du fondaparinux en prévention des TEV, voir Folia de septembre 2005 et de janvier 2008 ].

Er zijn geen vergelijkende studies met fondaparinux, een subcutaan toe te dienen factor X-inhibitor voor hospitaalgebruik [in verband met de plaats van fondaparinux in de preventie van VTE, zie Folia september 2005 en januari 2008 ].


En raison du risque de choc anaphylactique et en l’absence d’études comparatives rigoureuses avec le traitement médicamenteux classique [voir Folia de janvier 1999], nous estimons toujours que l’immunothérapie par injections ne peut être envisagée dans la rhinite allergique qu’en cas d’intolérance ou d’inefficacité du traitement classique, et pour autant que les contre-indications et les précautions d’usage ...[+++]

Gezien het risico van anafylactische shock en gezien het gebrek aan degelijke vergelijkende studies met de klassieke medicamenteuze behandeling [zie Folia januari 1999] blijven we bij het standpunt dat immuuntherapie via injectie bij allergische rhinitis enkel mag worden overwogen wanneer de klassieke behandeling niet verdragen wordt of ondoeltreffend is, en voor zover de contraindicaties en voorzorgen bij gebruik worden gerespecteerd.


Une étude comparative effectuée chez des patientes souffrant de cancer de l’ovaire entre celles recevant des agents alkylants et celles n’en recevant pas, a montré que l’usage d’agents alkylants, dont le chlorambucil, augmente significativement l’incidence de leucémie aiguë.

Een studie bij patiënten met ovariumkanker vergeleek patiënten die alkylerende middelen kregen met deze die er geen kregen. De studie toonde aan dat gebruik van alkylerende middelen, waaronder chloorambucil, significant de incidentie van acute leukemie verhoogt.


Une étude comparant le profil pharmacocinétique et la biodisponibilité de la forme Feldene Lyotabs et des gélules à usage oral, après administration répétée, montre que la prise d'une dose quotidienne du médicament pendant 14 jours est suivie de concentrations plasmatiques de piroxicam pratiquement superposables dans le temps.

Een vergelijkend onderzoek naar het farmacokinetisch profiel en de biodisponibiliteit van Feldene Lyotabs en capsules voor oraal gebruik, bij herhaalde toediening, heeft aangetoond dat de inname van een dagelijkse dosis gedurende 14 dagen gevolgd wordt door plasmaspiegels van piroxicam die in de tijd vrijwel superponeerbaar zijn.


Nouveaux-nés / nourrissons (âgés de moins de 1 an) : Dans une étude multicentrique randomisée (ratio de 2:1, rémifentanil:halothane), en ouvert, en groupe parallèle, réalisée chez 60 nourrissons et nouveau-nés âgés de moins de 8 semaines (âge moyen de 5,5 semaines) avec un statut physique ASA de I-II et faisant l’objet d’une pyloromyotomie, l’efficacité et la sécurité du rémifentanil (administré en perfusion continue à un débit initial de 0,4 μg/kg/min avec ajout de doses supplémen ...[+++]

Neonaten/zuigelingen (jonger dan 1 jaar): In een gerandomiseerde (ratio van 2:1, remifentanil:halothaan), open label, parallel groep, multicenter studie bij 60 zuigelingen en neonaten ≤ 8 weken oud (gemiddeld 5,5 weken) met een ASA status I-II die een pyloromyotomie ondergingen, was de werkzaamheid en veiligheid van remifentanil (toegediend als een 0,4 μg/kg/min initiële continue infusie met extra dose of verandering van de infusiesnelheid indien nodig) vergeleken met halothaan (toegediend aan 0,4 % met een extra verhogingen indien nodig).


Dans une étude multicentrique randomisée (ratio de 2:1, rémifentanil:halothane), en ouvert, en groupe parallèle, réalisée chez 60 nourrissons et nouveau-nés âgés de moins de 8 semaines (âge moyen de 5,5 semaines) avec un statut physique ASA de I-II et faisant l’objet d’une pyloromyotomie, l’efficacité et la sécurité du rémifentanil (administré en perfusion continue à un débit initial de 0,4 µg/kg/min avec ajout de doses supplémentaires ou modification ...[+++]

In een gerandomiseerde (ratio van 2:1, remifentanil:halothaan), open label, parallelle groep, multicentrische studie bij 60 zuigelingen en neonaten ≤ 8 weken oud (gemiddeld 5,5 weken) met een ASA status I-II die een pyloromyotomie ondergingen, was de werkzaamheid en veiligheid van remifentanil (toegediend als een 0,4 microgram/kg/min initiële continue infusie met extra dosis of verandering van de infusiesnelheid indien nodig) vergeleken met halothaan (toegediend aan 0,4% met


Les chiffres calculés par le KCE comparés avec toutes les réserves d'usage à ceux de l'étude allemande permettent de penser que les prix des prothèses belges se situent dans la moyenne des pays européens où la variance observée est assez grande.

Als we, met de nodige omzichtigheid, de vergelijking maken tussen de cijfers die het KCE heeft berekend en die van de Duitse studie, besluiten we dat de prijzen van de Belgische prothesen zich bevinden rond het gemiddelde van de onderzochte Europese landen, die overigens een hoge variantie lieten optekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des études comparatives faisant usage ->

Date index: 2021-05-27
w