Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des études lors desquelles » (Français → Néerlandais) :

La démonstration du bénéfice rénal de l’irbésartan chez les patients hypertendus diabétiques de type 2 se base sur des études lors desquelles l’irbésartan a été utilisé en plus d’autres agents antihypertenseurs, le cas échéant, pour obtenir la tension artérielle cible (voir rubrique 5.1).

De gunstige renale effecten van irbesartan bij type 2-diabetespatiënten met hypertensie werden aangetoond in studies waarin irbesartan werd gebruikt in combinatie met andere antihypertensiva voor zover dat nodig was om de streefbloeddruk te bereiken (zie rubriek 5.1).


On devra envisager l'administration intraveineuse d'un agent anticholinergique avant l'induction ou pendant l'entretien d'une anesthésie par Propolipid 2%, en particulier dans les situations lors desquelles un tonus vagal risque d'être prédominant ou lorsque Propolipid 2% est utilisé en même temps que d'autres médicaments susceptibles d'induire une bradycardie.

De intraveneuze toediening van een anticholinergicum voorafgaand aan de inductie of tijdens het onderhoud van de anesthesie met Propolipid 2% moet worden overwogen. Dit dient in het bijzonder te gebeuren in situaties waarbij de vagale tonus waarschijnlijk zal domineren of wanneer Propolipid 2% wordt gebruikt in combinatie met andere geneesmiddelen die bradycardie kunnen veroorzaken.


On devra envisager l'administration intraveineuse d'un agent anticholinergique avant l'induction ou pendant l'entretien d'une anesthésie par Propolipid 1%, en particulier dans les situations lors desquelles un tonus vagal risque d'être prédominant ou lorsque Propolipid 1% est utilisé en même temps que d'autres médicaments susceptibles d'induire une bradycardie.

De intraveneuze toediening van een anticholinergicum voorafgaand aan de inductie of tijdens het onderhoud van de anesthesie met Propolipid 1% moet worden overwogen. Dit dient in het bijzonder te gebeuren in situaties waarbij de vagale tonus waarschijnlijk zal domineren of wanneer Propolipid 1% wordt gebruikt in combinatie met andere geneesmiddelen die bradycardie kunnen veroorzaken.


Ces indications se basent sur des tests in vitro lors desquels ce métabolite a été utilisé à des concentrations très élevées, presque toxiques.

Deze aanwijzingen zijn gebaseerd op in vitro tests waarbij dit metaboliet in zeer hoge, bijna toxische concentraties werd gebruikt.


Tableau récapitulatif des effets indésirables L'évaluation des effets indésirables est basée sur l'expérience acquise depuis la mise sur le marché du médicament et sur quatre essais cliniques lors desquels 1 720 patients atteints d'infection d'hépatite B chronique et de maladie hépatique compensée ont reçu en double aveugle un traitement par entecavir (n= 862) ou lamivudine (n= 858) sur des périodes allant jusqu'à 107 ...[+++]

Overzichtstabel van bijwerkingen De beoordeling van bijwerkingen is gebaseerd op ervaring uit post-marketing onderzoek en vier klinische studies waarbij 1720 patiënten met chronische hepatitis B infectie en gecompenseerde leverziekte gedurende maximaal 107 weken dubbelblind werden behandeld met entecavir (n = 862) of lamivudine (n = 858) (zie rubriek 5.1).


Adultes et enfants à partir de 12 ans La sécurité du chlorhydrate de lopéramide a été évaluée auprès de 3 076 adultes et enfants à partir de 12 ans qui ont participé à 31 essais cliniques contrôlés et non contrôlés, lors desquels le chlorhydrate de lopéramide a été utilisé pour le traitement de la diarrhée.

4.8 Bijwerkingen Volwassenen en kinderen vanaf 12 jaar De veiligheid van loperamide HCl werd geëvalueerd bij 3076 volwassenen en kinderen vanaf 12 jaar die deelnamen aan 31 gecontroleerde of niet-gecontroleerde klinische studies waarbij loperamide HCl werd gebruikt voor de behandeling van diarree.


Deux d'entre elles ont eu lieu en Belgique, à l'aéroport de Zaventem, lors desquelles 13 cornes ont été confisquées.

Twee daarvan vonden plaats in België, op de luchthaven van Zaventem. Bij die inbeslagnames werden toen 13 hoorns in beslag genomen.


La sécurité de l’association lopéramide plus siméthicone a été évaluée auprès de 2040 patients qui ont participé à 5 essais cliniques, lors desquels le comprimé à croquer lopéramide plus siméthicone a été utilisé pour le traitement des symptômes de diarrhée aiguë et de la gêne abdominale liée à la présence de gaz.

De veiligheid van loperamide-simeticon werd geëvalueerd bij 2040 patiënten die deelnamen aan vijf klinische studies. Alle studies waren bij patiënten met acute diarree en ongemak door gassen en met de kauwtablet loperamide-simeticon formulering.


Année d’étude et orientation choisie par le patient Nombre d’années d’étude que le patient a dû recommencer Nombre d’années d’étude au cours desquelles le patient a dû effectuer des examens de passage Nombre de classes/années d’étude que le patient n’a pas suivies Nombre de jours complets et incomplets que le patient a manqués au cours des trois derniers mois d’école

Leerjaar en onderwijsrichting waarin de patiënt les volgt Aantal schooljaren dat de patiënt heeft moeten overdoen Aantal schooljaren waarin de patiënt herexamens heeft moeten afleggen Aantal klassen/leerjaren die de patiënt heeft overgeslagen Aantal volledige dagen en aantal onvolledige dagen dat de patiënt in de laatste drie schoolmaanden afwezig was van school


Ils ne peuvent contrôler les appareils ou installations à l’étude desquels ils ont collaboré, à moins que cette étude ne porte que sur des problèmes de sécurité ou sur la conformité aux prescriptions réglementaires.

Zij mogen de toestellen of installaties niet controleren wanneer zij aan de studie ervan hebben meegewerkt, tenzij die studie slechts betrekking heeft op de veiligheidsproblematiek of op de overeenstemming met de reglementaire voorschriften.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des études lors desquelles ->

Date index: 2024-04-15
w