Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des études pharmacocinétiques aient montré " (Frans → Nederlands) :

Il est inutile d’adapter la posologie, bien que des études pharmacocinétiques aient montré que la vitesse d’élimination du finastéride diminuait légèrement chez les patients de plus de 70 ans.

Dosering bij bejaarden Het is niet nodig de dosering aan te passen, hoewel uit farmacokinetische onderzoeken is gebleken dat de eliminatiesnelheid van finasteride bij patiënten ouder dan 70 jaar iets lager ligt.


Posologie chez les personnes âgées Aucun ajustement posologique n'est nécessaire bien que les études pharmacocinétiques aient indiqué que l’élimination du finastéride est légèrement réduite chez les patients de plus de 70 ans.

Dosisaanpassingen zijn niet nodig hoewel uit de farmacokinetische studies blijkt dat de eliminatiesnelheid van finasteride lichtjes is afgenomen bij patiënten boven de 70 jaar.


Bien que les études cliniques aient montré que Diclofenac Sandoz n’exerce aucune influence sur l’effet des anticoagulants, la possibilité d’un risque accru d’hémorragies en cas d’utilisation combinée a été mentionnée dans des cas isolés.

Hoewel uit klinisch onderzoek blijkt dat Diclofenac Sandoz geen invloed uitoefent op de uitwerking van anticoagulantia, werd in geïsoleerde gevallen melding gemaakt van het feit dat er in geval van gecombineerd gebruik een verhoogd risico op bloedingen zou bestaan.


Une étude pharmacocinétique a montré une augmentation moyenne de 35 % de l’AUC de la méthadone.

Eén farmacokinetische studie toonde een gemiddelde stijging aan van de AUC van methadone met 35 %.


Les études pharmacocinétiques ont montré qu’une dose composée de plusieurs comprimés est bioéquivalente à un comprimé unique de la dose équivalente.

Farmacokinetisch onderzoek heeft aangetoond dat meerdere tabletten bioequivalent zijn met een enkele tablet van dezelfde dosis.


Les résultats des études pharmacocinétiques ont montré jusqu’à présent que l’administration concomitante ou antérieure de cimétidine (inhibiteur enzymatique) est peu susceptible de provoquer des interactions cliniquement importantes.

is dat bij gelijktijdige of vroegere toediening van cimetidine (enzyminhibitor) klinisch belangrijke interacties zullen optreden.


Jusqu’à présent, les résultats d’études pharmacocinétiques ont montré qu’en cas d’administration concomitante ou antérieure de cimétidine (un inducteur enzymatique), la survenue d’interactions cliniquement significatives est peu probable.

De resultaten van farmacokinetische studies hebben tot nog toe getoond dat bij gelijktijdige of eerdere inname van cimetidine (enzymremmer) er waarschijnlijk geen klinisch relevante interacties zullen optreden.


Une étude pharmacocinétique portant sur les principes actifs seuls et en association, menée chez le chien, a montré l’absence d’interaction médicamenteuse entre les principes actifs susceptible d’affecter leurs paramètres pharmacocinétiques.

Een pharmacokinetische studie bij honden, van de actieve bestanddelen apart en in combinatie, toonde aan dat er zich geen interacties voordoen tussen de actieve bestanddelen die een invloed hebben op hun pharmacokinetische parameters.


Sexe L’analyse d’une étude croisée a montré que le sexe n’a qu’un effet modeste (14 - 25 %) sur la pharmacocinétique de l’ofatumumab avec des valeurs de C max et d’ASC plus élevées chez les patients de sexe féminin (41 % des patients de cette analyse étaient des patients de sexe masculin et 59 % de sexe féminin) ; ces effets ne sont pas considérés comme cliniquement significatifs, et par conséquent aucune adap ...[+++]

Geslacht Het geslacht had een bescheiden effect (14-25%) op de ofatumumab farmacokinetiek in een dwars analyse, waarbij hogere C max - en AUC-waarden werden waargenomen bij vrouwelijke patiënten (41% van de patiënten in deze analyse waren mannen en 59% waren vrouwen); deze effecten worden niet als klinisch relevant beschouwd, en er wordt geen dosisaanpassing aanbevolen.


Toutefois, des études pharmacocinétiques réalisées chez des enfants ont montré des concentrations plasmatiques du bosentan en moyenne inférieure par rapport à l’adulte ainsi que l’absence d’augmentation des concentrations plasmatiques lorsque la dose administrée de Tracleer était supérieure à 2mg/kg de poids corporel deux fois par jour (voir rubrique 5.2).

Farmacokinetische gegevens afkomstig van onderzoek bij kinderen hebben echter aangetoond dat de plasmaconcentraties bosentan bij kinderen gemiddeld lager waren dan bij volwassen patiënten en niet werden verhoogd door de dosis Tracleer verder te verhogen dan tot tweemaal daags 2 mg/kg lichaamsgewicht (zie rubriek 5.2).


w