Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des études ultérieures par hplc ont montré " (Frans → Nederlands) :

Des études ultérieures par HPLC ont montré que la 6-thioguanine était la principale thiopurine présente pendant les 8 premières heures au moins suivant l'administration intraveineuse.

Latere studies door middel van HPLC hebben aangetoond dat 6-thioguanine het belangrijkste thiopurine was tijdens de eerste 8 uur, zij het na intraveneuze toediening.


Des études ultérieures en ouvert ont montré une réduction significative par rapport à la baseline de la masse ventriculaire gauche mesurée par échocardiographie chez les patients atteints de maladie de Fabry à la fois de sexe masculin et féminin lors d’un traitement par Replagal de 24 à 36 mois.

Daaropvolgend open-label-onderzoek toonde een significante reductie van de uitgangswaarde in de linkerventrikelmassa aan, via echocardiografie bij zowel mannen als vrouwen met de ziekte van Fabry waargenomen gedurende 24 tot 36 maanden behandeling met Replagal.


Plusieurs études ultérieures impliquant plus de 1100 patients SCA-NSTEMI ont été menées pour comparer le schéma posologique du bolus de 25 microgrammes/kg avec abciximab, et elles n’ont pas montré de différences significatives par rapport au critère d’efficacité primaire composite d’événements cardiovasculaires indésirables majeurs à 30 jours, allant de 5,8 % à 6,9 % pour le tirofiban et 7,1 % à 8,8 % pour l’abciximab.

Er werden een aantal verdere studies uitgevoerd waarin de 25 microgram/kg bolusbehandeling werd vergeleken met abciximab waarbij meer dan 1100 NSTE-ACS patiënten betrokken waren en die nietsignificante verschillen lieten zien met betrekking tot het samengestelde primaire eindpunt van MACE na 30 dagen, variërend van 5,8% tot 6,9% voor tirofiban en 7,1% tot 8,8% voor abciximab.


Les études chez l’animal avec les glucocorticoïdes ont montré une toxicité sur la reproduction (voir rubrique 5.3) mais un nombre important d’études épidémiologiques n’ont pas montré d’anomalies congénitales chez les enfants nés de mère traitée par les corticoïdes pendant la grossesse.

In dierproeven met glucocorticoïden werd reproductietoxiciteit aangetoond (zie rubriek 5.3), maar in een aantal epidemiologische studies waarbij vrouwen met corticosteroïden werden behandeld tijdens de zwangerschap, werden geen congenitale afwijkingen gezien bij de zuigelingen.


l’étude ELITE I (c.-à-d. que par rapport au captopril, le losartan réduisait le risque de mortalité) n’ont pas été confirmées par l’étude ultérieure ELITE II, décrite ci-dessous.

van de nierfunctie op lange termijn) waargenomen tussen de patiënten die werden behandeld met losartan en de patiënten die werden behandeld met captopril. In de ELITE-studie werd een lagere mortaliteit waargenomen met losartan dan met captopril, maar die observatie werd niet bevestigd in de daaropvolgende ELITE-II-studie, die hieronder wordt beschreven.


Les études chez l’animal ont montré que la trazodone est moins cardiotoxique que les antidépresseurs tricycliques et les études cliniques semblent indiquer que ce médicament pourrait être associé à un moindre risque de susciter des arythmies cardiaques chez l’être humain.

4. Dierproeven toonden aan dat trazodone minder cardiotoxisch is dan tricyclische antidepressiva.


Des études in vitro et des études d’interactions pharmacocinétiques ont montré que le potentiel d’interactions liées au CYP450 impliquant l’emtricitabine ou le fumarate de ténofovir disoproxil avec d’autres médicaments est faible.

In vitro en klinisch farmacokinetisch interactie-onderzoek heeft aangetoond dat het potentieel voor CYP450-gemedieerde interacties van emtricitabine en tenofovirdisoproxilfumaraat met andere geneesmiddelen laag is.


Des études in vitro et des études d’interactions pharmacocinétiques ont montré que le potentiel d’interactions médiées par le CYP450 impliquant l’emtricitabine ou le fumarate de ténofovir disoproxil et d’autres médicaments est faible.

In vitro en klinische farmacokinetische interactie-onderzoeken hebben aangetoond dat het potentieel voor CYP450-gemedieerde interacties van emtricitabine en tenofovirdisoproxilfumaraat met andere geneesmiddelen laag is.


Les études chez l’animal ont montré une toxicité de la reproduction, mais uniquement à des doses maternotoxiques, et n’ont pas indiqué d'effets délétères directs sur la gestation, le développement embryonnaire ou fœtal, l’accouchement ni sur le développement postnatal (voir rubrique 5.3).

Dierstudies lieten reproductieve toxiciteit zien, maar alleen in maternotoxische doses, en wezen niet op rechtstreeks schadelijke effecten met betrekking tot de zwangerschap, de embryonale/foetale ontwikkeling, baring of postnatale ontwikkeling (zie rubriek 5.3).


Linéarité : Les études chez des volontaires ont montré une pharmacocinétique linéaire dans l’intervalle de doses allant de 10 à 40 mg.

Lineariteit: Onderzoek onder proefpersonen heeft een lineaire farmacokinetiek aangetoond in het dosisbereik van 10 tot 40 mg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des études ultérieures par hplc ont montré ->

Date index: 2021-08-14
w