Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desdites commissions qui leur permettra aussi » (Français → Néerlandais) :

Ce choix n’est pas disproportionné étant donné qu’une représentation effective des infirmiers salariés est néanmoins assurée au sein desdites commissions, qui leur permettra aussi d’y exprimer leur point de vue relativement au financement des services de soins à domicile.

Die keuze is niet onevenredig aangezien een daadwerkelijke vertegenwoordiging van de loontrekkende verpleegkundigen in die commissies niettemin is verzekerd, waardoor zij er eveneens hun standpunt met betrekking tot de financiering van de diensten thuisverpleging zullen kunnen uitdrukken.


Il s'avère toutefois que les établissements de faible capacité vont peut-être recevoir un autre numéro après le renouvellement de leur agrément (qui leur permettra aussi d'avoir ensuite accès au marché intracommunautaire et à l'exportation à destination des pays tiers).

Wel is het zo dat inrichtingen geringe capaciteit die na hererkenning (waarbij ze vervolgens ook toegang hebben tot de intracommunautaire markt en de export derde landen) mogelijk een ander nummer zullen bekomen.


Il permettra aussi de répondre au manque de données épidémiologiques concernant les démences et leur évolution.

Het instrument zal ook een antwoord zijn op het gebrek aan epidemiologische gegevens inzake dementie en de evolutie ervan.


Les administrateurs de sociétés de médecins peuvent donc à présent être rémunérés pour cette fonction d'administration, mais sous le contrôle des Conseils provinciaux, car ceux-ci devront désormais tenir compte aussi desdites rémunérations lors de l'appréciation, sur le plan déontologique, du projet de contrat de société qui sera soumis à leur approbation. Le texte modifié des articles 163, §1. et 164, §6., du Code de déontologie médicale est le suivant :

De gewijzigde artikels 163, § 1 en 164, § 6 van de Code van geneeskundige Plichtenleer luiden als volgt:


Constatant non seulement que “l’importante et nécessaire évolution observée dans ce secteur a entraîné l’apparition de nouvelles organisations, tant pour les salariés que pour les indépendants”, mais aussi que “depuis des années, la question de la représentation au sein de la commission de conventions est source de tensions parmi les infirmiers indépendants surtout”, l’exposé des motifs du projet de loi justifie la modification de ...[+++]

Met de vaststelling dat niet alleen “de belangrijke en noodzakelijke evolutie in deze sector ertoe geleid heeft dat nieuwe organisaties het licht zagen, zowel voor loontrekkers als voor zelfstandigen”, maar ook dat “de kwestie van de vertegenwoordiging in de Overeenkomstencommissie [.] reeds jaren [zorgt] voor wrijvingen tussen voornamelijk de zelfstandige verpleegkundigen”, wordt in de memorie van toelichting van het wetsontwerp de wijziging van de van kracht zijnde wetgeving verantwoord door het feit dat ze “uiteindelijk de bestaande spanningen [zal] kunnen verminderen, maar [.] er ook voor [zal] zorgen dat de belangen van zowel de zel ...[+++]


Aussi se permettra‑t‑il d'en adresser prochainement copie aux membres de la Commission du Sénat compétente.

De Nationale Raad zal zich veroorloven eerstdaags dit advies over te maken aan de leden van de bevoegde Commissie van de Senaat.


L’arrêté royal du 2 avril 2009 détermine que les commissions de profils pourront également utiliser les données Pharmanet, ce qui leur permettra de donner un meilleur feed-back aux médecins.

Het koninklijk besluit van 2 april 2009 bepaalt dat de profielencommissies ook de farmanetgegevens kunnen gebruiken, waardoor ze een betere feedback aan de artsen kunnen aanbieden.


À partir du 27 avril 2009, les commissions de profils pourront également utiliser les données Pharmanet, ce qui leur permettra de donner un meilleur feed-back aux médecins.

De profielencommissies zullen vanaf 27 april 2009 ook de farmanetgegevens kunnen gebruiken, waardoor ze een betere feedback aan de artsen kunnen aanbieden.


Outre la production régulière de " données de gestion" et de rapports statistiques, ces données servent aussi à la réalisation d'études techniques à la demande des organes de gestion et de leurs groupes de travail, des commissions de conventions et d'accords, etc.A côté de ces études techniques assurées par la plupart des sections du Service des soins de santé, les sections " réglementation" et " contentieux" de la Direction juridique produisent également des études de ...[+++]

Naast de regelmatige productie van " beheersgegevens" en statistische verslagen, dienen die gegevens ook voor de uitvoering van technische studies op verzoek van de beheersorganen en werkgroepen, van de overeenkomsten- en akkoordencommissies, enz.Benevens die technische studies, die door de meeste secties van de Dienst voor geneeskundige verzorging worden gemaakt, produceren de secties " reglementering" en " geschillen" van de Juridische directie eveneens juridische studies.


Les parties requérantes dans les deux affaires reprochent aussi à l’article 5 de la loi attaquée d’écarter les infirmiers salariés de la désignation de leurs membres au sein de la commission de conventions.

De verzoekende partijen in beide zaken klagen eveneens aan dat artikel 5 van de bestreden wet de loontrekkende verpleegkundigen uit de aanwijzing van hun leden in de overeenkomstencommissie weert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desdites commissions qui leur permettra aussi ->

Date index: 2023-07-27
w