Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux avant-projets d’arrêté » (Français → Néerlandais) :

Dans cette lettre, vous demandez l’avis du Conseil national concernant deux avant-projets d’arrêté d’exécution : l’un a trait à l’article 91, § 3, de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, l’autre à l’article 93, § 4, de cette loi.

In dat schrijven verzoekt u de Nationale Raad om advies over twee voorontwerpen van uitvoeringsbesluiten: het ene heeft betrekking tot art. 91, § 3, van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van gedetineerden, het andere tot art. 93, § 4, van diezelfde wet.


Le Conseil national prend connaissance d'un avant‑projet d'arrêté royal réglementant certaines activités concernant l'insémination artificielle avec sperme humain provenant d'un donneur et concernant l'agréation des établissements où ont lieu ces activités.

De Nationale Raad neemt kennis van een voorontwerp van koninklijk besluit tot regeling van bepaalde activiteiten verband houdende met kunstmatige inseminatie met menselijk semen afkomstig van een donor en van de erkenning van de inrichtingen waar dergelijke activiteiten worden toegepast.


La Commission " Prisons" du Conseil national expose le résultat de ses travaux concernant l'avant-projet d'arrêté royal visant à modifier l'article 96 du règlement général des établissements pénitentiaires.

De commissie " Gevangenissen" van de Nationale Raad maakt het resultaat bekend van hun activiteiten aangaande het voorontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van artikel 96 van het algemeen reglement van de strafinrichtingen.


En juin 1996, le Conseil national (Bulletin n° 73) a fait des propositions concernant un avant-projet d'arrêté royal visant à modifier l'article 96 du règlement général des établissements pénitentiaires.

In juni 1996 deed de Nationale Raad voorstellen inzake een voorontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van artikel 96 van het algemeen reglement van de strafinrichtingen.


En sa séance du 18 octobre 1997, le Conseil national a examiné un avant-projet d'arrêté du Gouvernement wallon dont une partie concerne l'encadrement médical (règles de subventionnement des IMP, des homes d'hébergement ainsi que des centres de jour pour handicapés adultes).

In zijn vergadering van 18 oktober 1997 heeft de Nationale Raad een voorontwerp van Arrest van de Waalse regering bestudeerd waarvan een gedeelte de medische omkadering betreft (subsidieregeling van de MPI's, van de woondiensten evenals van de dagopvangdiensten voor volwassen gehandicapten).


l'" avant-projet de loi modifiant l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre1967 relatif à l'Ordre des médecins, l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des pharmaciens et l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales" ;

" voorontwerp van wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de orde der geneesheren, van het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de orde der apothekers en van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies" ;


l'" avant-projet de loi modifiant l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins, l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des pharmaiens et l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales" ;

" voorontwerp van wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de orde der geneesheren, van het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de orde der apothekers en van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies" ;


Le Comité scientifique approuve le contenu du projet d’arrêté royal et du projet d’arrêté ministériel, compte tenu des remarques formulées ci-avant.

Het Wetenschappelijk Comité gaat akkoord met het ontwerp van koninklijk besluit en het ontwerp van ministerieel besluit, rekening houdende met de hierboven verwoorde opmerkingen.


Il a également pris acte que la transposition de la directive 2003/99/CE du Parlement européen et du Conseil du 17.11.03 sur la surveillance des zoonoses et des agents zoonotiques, modifiant la décision 90/424/CEE du Conseil et abrogeant la directive 92/117/CEE du Conseil concerne trois projets de législation : le présent projet d’arrêté royal et deux autres projets qui font respectivement l’objet de l’avis 20-2004 (dossier Sci Com 2004/12) et de l’avis 21-2004 (dossier Sci Com 2004/23).

Het nam ook akte van het feit dat bij de omzetting van richtlijn 2003/99/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17.11.03 inzake de bewaking van zoönoses en zoönoseverwekkers en houdende wijziging van Beschikking 90/424/EEG van de Raad en intrekking van Richtlijn 92/117/EEG van de Raad drie ontwerpen voor wetgevende teksten betrokken zijn, nl. het voorliggende ontwerpkoninklijk besluit en twee andere ontwerpen die respectievelijk worden behandeld in advies 20-2004 (dossier Sci Com 2004/12) en advies 21-2004 (dossier Sci Com 2004/23).


Le projet d’arrêté ministériel introduit modifie en deux points l’arrêté ministériel du 20 novembre 2001.

Het ontwerp ministerieel besluit wijzigt het ministerieel besluit van 20 november 2001 op twee punten.


w