Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «deux cas cette constatation ressort également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur d ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-a ...[+++]

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les deux cas, cette constatation ressort également du fait que les nombreux focus groupes et interviews téléphoniques nous ont permis d’arriver à la saturation 4 des réponses.

Voor beiden blijkt dit ook uit het feit dat via de vele focusgroepen en telefonische interviews we saturatie 4 van de antwoorden hebben vastgesteld.


Ces deux constatations ressortent d'une enquête de la Fondation contre le Cancer.

Een en ander blijkt uit een enquête van de Stichting tegen Kanker.


Le risque d’apparition d’une résistance aux fluoroquinolones chez les SCN était limité à l’utilisation du groupe des céphalosporines et, logiquement, des fluoroquinolones mêmes, bien que ce risque soit plus limité que dans le cas de S. aureus (annexe2) Autre constatation intéressante : le groupe « autres antibiotiques » qui se composait essentiellement de nitrofuranes et de leurs dérivés (voir ci-dessus) semble produire un effet néfaste sur les SARM ; cette constatat ...[+++]

Het risico op het voorkomen van fluorochinolone resistentie bij CNS was beperkt tot het gebruik van de cephalosporine groep en logischerwijs de fluoroquinolones zelf, zij het minder uitgesproken dan voor S. aureus (bijlage 2). Opmerkelijk is dat de groep ‘overige antibiotica’, die in ons onderzoek grotendeels uit nitrofuranen en afgeleiden bestond (zie hoger), een ongunstig effect blijkt te hebben op MRSA, fluorochinolone resistentie bij S. aureus en Sulfa-TMP resistentie bij E. coli (Tabel 12).


Cette constatation est également étayée par la question de contrôle relative à tous les problèmes (à l'exception des problèmes de batterie), où 34% des participants ont indiqué avoir rencontré des problèmes.

Dit wordt mede onderschreven door de controlevraag naar alle problemen (met uitzondering van batterijproblemen), waar de 34% deelnemers aangeeft problemen te hebben ervaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au total, 89% des patients continuent à suivre le programme de rééducation jusqu'à ce que la période de prise en charge par l’assurance maladie des coûts de la rééducation du programme soit écoulée (Cette constatation pourrait également montrer que le programme de rééducation est trop court).

In totaal blijft 89% van de patienten het revalidatieprogramma volgen totdat de periode van tenlasteneming door de ziekteverzekering van de revalidatie-onkosten van het programma verstrijkt (Deze vaststelling zou er ook kunnen op wijzen dat het revalidatieprogramma te kort is).


Il ressort clairement de ce qui précède que les résultats de cette étude doivent être interprétés de manière très prudente : Le groupe d’étude est trop petit, les deux groupes ne sont pas facilement comparables en raison de différences significatives pour des facteurs cruciaux (tabagisme passif, exposition prénatale à la fumée de cigarettes).

Uit het voorgaande mag duidelijk blijken dat de resultaten van deze studie toch zeer omzichtig geïnterpreteerd moeten worden: De studiegroep is klein. Beide groepen zijn niet goed vergelijkbaar door significante verschillen voor cruciale factoren (passief roken, prenatale blootstelling aan sigarettenrook).


Il ressort de cette étude que les femmes et les hommes ayant des taux sanguins de vitamine D très élevés (plus de 100 nmol/l) courent deux fois plus de risque de cancer du pancréas que les hommes et les femmes dont les taux sanguins se situent dans la plage normale (50 à 75 nmol/l).

Daaruit blijkt dat mannen en vrouwen met de hoogste vitamine D-bloedwaarden (meer dan 100 nmol/l) dubbel zoveel risico op pancreaskanker lopen in vergelijking met mannen en vrouwen met bloedwaarden in het normale bereik (50 à 75 nmol/l).


Deux études en provenance des USA et d’Italie constatent également une très nette tendance des jeunes consommateurs à associer ces boissons à la consommation d’alcool, ce qui a pour effet de réduire les signes de l’intoxication alcoolique et la prise de conscience de cet état, avec comme conséquence une augmentation des accidents et la possibilité de développer une dépendance à l’alcool (Oteri et al., 2007; Malinauskas et al., 2007).

Two studies from the USA and Italy also note that there is a very clear tendency for young people to consume these drinks in combination with alcohol, which reduces the symptoms of alcohol intoxication, as well as their awareness of this state. This in turn results in a rise in accidents and an increased likelihood of becoming addicted to alcohol (Oteri et al., 2007; Malinauskas et al., 2007).


Deux études constatent également une très nette tendance des jeunes consommateurs à associer ces boissons à la consommation d’alcool, ce qui a pour effet de réduire les signes de l’intoxication alcoolique et la prise de conscience de cet état, avec comme conséquence une augmentation des accidents et la possibilité de développer une dépendance à l’alcool (Oteri et al., 2007; Malinauskas et al. 2007).

Twee studies stellen eveneens vast dat er een zeer duidelijke tendens is onder jonge verbruikers om die dranken samen met alcohol te consumeren, wat leidt tot een vermindering van de signalen van alcoholintoxicatie en de bewustwording van deze toestand, met als gevolg een toename van de ongevallen en het gevaar een alcoholverslaving te ontwikkelen (Oteri et al., 2007; Malinauskas et al. 2007).


Cette évaluation a également permis de constater que les concentrés plaquettaires traités aux rayons gamma ou ayant subi une réduction des pathogènes et délivrés à partir de 5 jours donnaient de moins bons résultats que les concentrés conservés moins longtemps.

Ook bij deze evaluatie werd waargenomen dat met gammastralen behandelde of pathogeengereduceerde bloedplaatjesconcentraten vrijgegeven vanaf 5 dagen minder goede resultaten opleveren dan concentraten die een kortere tijd opgeslagen werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux cas cette constatation ressort également ->

Date index: 2022-12-27
w