Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux des sous-groupes étaient trop faibles " (Frans → Nederlands) :

Les effectifs de deux des sous-groupes étaient trop faibles pour donner des résultats suffisamment fiables (traitement antérieur par temsirolimus ou traitement antérieur par bévacizumab).

Twee van de subgroepen waren te klein om betrouwbare resultaten te laten zien (eerdere temsirolimus-behandeling of eerdere bevacizumab-behandeling).


Parmi les jeunes, les nombres par sous-groupe étaient trop faibles pour pouvoir porter des jugements judicieux.

Bij de jongeren waren de aantallen per subgroep te klein om zinvolle uitspraken te kunnen doen.


Le nombre des décès survenus au sein des groupes de traitement des deux études était trop faible pour pouvoir tirer des conclusions concernant les différences de survie globale.

Er waren te weinig sterfgevallen die optraden in de behandelingsgroepen van beide studies om conclusies te trekken over verschillen in de globale overleving.


Comme le nombre total de personnes à examiner qui séjournaient dans des institutions de soins psychiatriques en Belgique (n=8) était trop faible pour pouvoir effectuer des analyses statistiques comparatives entre les différents sous-groupes, la décision a été prise de ne pas reprendre ces personnes dans l’échantillon à examiner.

Aangezien het totaal aantal te onderzoeken personen dat in psychiatrische verzorgingstehuizen in België verbleef (n=8) te laag was om vergelijkende statistische analyses te kunnen uitvoeren tussen de diverse subgroepen, werd beslist deze personen niet op te nemen in de te onderzoeken steekproef.


Les résultats de l’étude n’étaient pas cohérents dans le sous-groupe de patients avec un faible statut de performances (OMS, PS=2, n=70), où la survie globale et le temps de progression étaient similaires dans les deux bras. Cependant, aucun risque inacceptable ne semble avoir été décelé dans ce groupe de patients ...[+++]

De resultaten van het onderzoek waren niet consistent bij de subgroep patiënten met een slechte performance status (WHO PS=2, n=70), waarbij overall survival en tijd tot progressie dezelfde waren in beide armen.


Les résultats de l’étude n’étaient pas cohérents dans le sous-groupe de patients avec un faible indice de performance (OMS, PS=2, n=70), où la survie globale et le temps de progression étaient similaires dans les deux bras.

De resultaten van het onderzoek waren niet consistent bij de subgroep patiënten met een slechte performantie-index (WHO PS=2, n=70), waarbij overall survival en tijd tot progressie dezelfde waren in beide armen.


Les résultats de l’étude n’étaient pas cohérents dans le sous-groupe de patients avec un faible « performance status » (OMS, PS=2, n=70), où la survie globale et le temps de progression étaient similaires dans les deux bras.

De resultaten van het onderzoek waren niet consistent bij de subgroep patiënten met een slechte performance status (WHO PS=2, n=70), waarbij overall survival en tijd tot progressie dezelfde waren in beide armen.


Les résultats de l’étude n’étaient pas cohérents dans le sous-groupe de patients avec un faible « performance status » (OMS, PS = 2, n = 70), où la survie globale et le temps de progression étaient similaires dans les deux bras.

De resultaten van het onderzoek waren niet consistent bij de subgroep patiënten met een slechte performance status (WHO PS = 2, n = 70), waarbij overall survival en tijd tot progressie dezelfde waren in beide armen.


Dans les deux groupes traités par le dabigatran, des hémorragies intracrâniennes, pouvant être graves, étaient moins fréquentes que sous warfarine (0,23% par an avec le dabigatran à faible dose, 0,30% par an avec le dabigatran à dose élevée, et 0,74% par an avec la warfarine).

In de twee groepen behandeld met dabigatran waren intracraniële bloedingen, wat ernstig kan zijn, minder frequent dan met warfarine (0,23 % per jaar met dabigatran in lage dosis, 0,30 % per jaar met dabigatran in hoge dosis, en 0,74 % per jaar met warfarine).


Les profils pharmacocinétiques des contraceptifs œstroprogestatifs transdermiques versus les contraceptifs œstroprogestatifs oraux sont différents et une comparaison directe des paramètres de pharmacocinétique doit être faite avec prudence. Dans une étude comparant EVRA a un contraceptif oral contenant du norgestimate (molécule mère de la norelgestromine) 250 µg/ éthinylestradiol 35 µg, les valeurs de C max de NGMN et d'EE étaient deux fois plus élevées chez les patients sous contraceptif oral ...[+++]

In een studie waarin EVRA werd vergeleken met een oraal anticonceptivum met 250 µg norgestimaat (NGMN, de uitgangsstof voor norelgestromin) en 35 µg ethinylestradiol, waren de C max -waarden van NGMN en EE tweemaal zo hoog bij personen die het orale anticonceptivum kregen als bij degenen die EVRA gebruikten, terwijl de totale blootstelling (AUC en C ss ) bij beide groepen vergelijkbaar was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux des sous-groupes étaient trop faibles ->

Date index: 2023-03-25
w