Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Lancet du 8 novembre

Traduction de «deux grandes études randomisées » (Français → Néerlandais) :

Le Lancet a publié en 1999 les résultats de deux grandes études randomisées en double aveugle: l' étude CIBIS-II (Cardiac Insufficiency Bisoprolol Study II) et l' étude MERIT-HF (Metoprolol CR/XL Randomised Intervention Trial in Congestive Heart Failure) qui traitent de l' effet de deux β-bloquants cardiosélectifs sur la mortalité dans l' insuffisance cardiaque.

In 1999 zijn in de Lancet de resultaten gepubliceerd van twee grootschalige gerandomiseerde dubbelblinde studies waarin het effect van twee cardioselectieve β-blokkers op de mortaliteit bij patiënten met hartfalen werd onderzocht: de CIBIS-II-studie (Cardiac Insufficiency Bisoprolol Study II) en de MERIT-HF-studie (Metoprolol CR/XL Randomised Intervention Trial in Congestive Heart Failure).


Les résultats de la plus grande étude randomisée contrôlée versus placebo (étude WHI) et de la plus grande étude épidémiologique (étude MWS - Million Women Study) sont présentés ci-après.

De resultaten van de grootste gerandomiseerde placebo-gecontroleerde studie (WHI) en de grootste epidemiologische studie (MWS) zijn hieronder gepresenteerd.


Les résultats de la plus grande étude randomisée contrôlée versus placebo (étude WHI) et de la plus grande étude épidémiologique (étude MWS - Million Women Study) sont présentés ciaprès:

De resultaten van de grootste gerandomiseerde placebogecontroleerde studie (WHI-studie) en de grootste epidemiologische studie (MWS) worden gepresenteerd.


Les résultats de la plus grande étude randomisée versus placebo (l'étude WHI) et ceux de la plus grande étude épidémiologique (l’étude MWS) sont présentés ci-dessous.

De resultaten van de grootste gerandomiseerde, placebogecontroleerde studie (WHI-studie) en de grootste epidemiologische studie (MWS) worden gepresenteerd.


Le Lancet 362 : 1517-1526(2003) , avec un éditorial p. 1513] vient de publier la plus grande étude randomisée réalisée à ce jour sur l’utilisation de cannabis chez des patients atteints de sclérose en plaques (667 patients).

In de Lancet 362 : 1517-1526(2003) , met editoriaal blz. 1513] verscheen de tot nu toe grootste gerandomiseerde studie over cannabis bij patiënten met multipele sclerose (667 patiënten).


Le Lancet du 8 novembre [362, 1517-1526 (2003), avec un éditorial p. 1513] vient de publier la plus grande étude randomisée réalisée à ce jour sur l’utilisation de cannabis chez des patients atteints de sclérose en plaques (667 patients).

In de Lancet van 8 november [362, 1517-1526 (2003), met editoriaal blz. 1513] verscheen de tot nu toe grootste gerandomiseerde studie over cannabis bij patiënten met multipele sclerose (667 patiënten).


Une grande étude randomisée [Triton-Timi 38; N Engl J Med 2007; 357: 2001-15 ] a comparé le prasugrel (dose de charge de 60 mg suivie de 10 mg p.j) et le clopidogrel (dose de charge de 300 mg, suivie de 75 mg p.j.), en association avec l’acide acétylsalicylique (75-162 mg p.j.), chez 13.608 patients avec un syndrome coronarien aigu traités par une angioplastie coronaire percutanée.

In een grote gerandomiseerde studie [Triton-Timi 38; N Engl J Med 2007; 357: 2001-15 ] werd prasugrel (ladingsdosis van 60 mg gevolgd door 10 mg p.d.) + acetylsalicylzuur (75-162 mg p.d) vergeleken met clopidogrel (ladingsdosis van 300 mg, gevolgd door 75 mg p.d.) + acetylsalicylzuur (75-162 mg p.d) bij 13.608 patiënten met acuut coronair syndroom die een percutane coronaire interventie ondergingen.


La réalisation d’études randomisées (c.-à-d. dans lesquelles les patients sont répartis au hasard dans les différents bras de l’étude), permet d’éviter en grande partie la problématique des variables confondantes; les études randomisées constituent la référence pour évaluer les effets d’une intervention.

Door studies gerandomiseerd uit te voeren (d.w.z. dat het toeval beslist welke patiënt in welke studie-arm terecht komt), wordt de problematiek van confounding factors grotendeels vermeden; gerandomiseerde studies zijn de gouden standaard om de effecten van een interventie te evalueren.


La réalisation d’études randomisées (c.-à-d. dans lesquelles les patients sont répartis au hasard dans les différents bras de l’étude), permet d’éviter en grande partie la problématique des variables confondantes; les études randomisées

Door studies gerandomiseerd uit te voeren (d.w.z. dat het toeval beslist welke patiënt in welke studie-arm terecht komt), wordt de problematiek van confounding factors grotendeels vermeden; gerandomiseerde studies zijn de


Les deux principales études à grande échelle, randomisées, contrôlées par placebo, sont les suivantes.

De twee belangrijkste zijn volgende grootschalige, placebo-gecontroleerde en gerandomiseerde studies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux grandes études randomisées ->

Date index: 2021-11-16
w