Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux sous-groupes d’acteurs » (Français → Néerlandais) :

12. Au sein des organismes assureurs, deux sous-groupes d’acteurs peuvent être identifiés, le personnel administratif et le médecin-conseil.

12. Binnen de verzekeringsinstellingen kunnen twee subgroepen van actoren worden onderscheiden, namelijk het administratief personeel en de adviserend geneesheer.


Au sein du Collège des médecins-directeurs, deux sous-groupes d’acteurs peuvent être identifiés, les responsables du Collège des médecins-directeurs et le personnel administratif.

Binnen het College van Geneesheren-Directeurs kunnen er twee subgroepen van actoren worden geïdentificeerd, de verantwoordelijken van het College van Geneesheren-Directeurs en het administratief personeel.


En élargissant son « réseau » de stakeholders et en systématisant les relations avec eux, le KCE écarte deux difficultés inhérentes à l’implication des acteurs: la sous-représentativité ou la faible légitimité de certains et le risque de passer à côté de divergences de vues au sein du même « banc ».

Door het ’netwerk’ van stakeholders uit te breiden en de relatie met hen te systematiseren, vermijdt het KCE twee mogelijke problemen bij het betrekken van actoren: ondervertegenwoordiging of een zwakke legitimiteit, en het niet capteren van uiteenlopende meningen en visies binnen eenzelfde groep.


Au cours de leur visite finale, 21 patients sur les 31 issus du groupe TKT024 sous dose hebdomadaire, 24 sur les 32 issus du groupe TKT024 sous traitement une semaine sur deux et 18 sur les 31 du groupe sous placebo de l’étude TKT024 ont présenté une concentration urinaire finale en GAG normalisée et inférieure à la limite haute de la normale.

Bij hun laatste bezoek werden bij 21/31 patiënten in de TKT024 wekelijkse groep, 24/32 in de TKT024 groep die om de week idursulfase hadden ontvangen en 18/31 patiënten in de TKT024 placebogroep definitief genormaliseerde GAG-waarden in urine gemeten die onder de bovengrens van normaal lagen.


Au sein des hôpitaux, trois sous-groupes d’acteurs peuvent être identifiés, les médecins spécialistes, les collaborateurs administratifs et le pharmacien hospitalier en chef.

Binnen de ziekenhuizen kunnen er drie subgroepen van actoren worden geïdentificeerd: de specialisten, de administratieve medewerkers en de hoofdapotheker van het ziekenhuis.


8. Au sein des hôpitaux, trois sous-groupes d’acteurs peuvent être identifiés, les cardiologues interventionnels, les collaborateurs administratifs et les pharmaciens hospitaliers.

8. Binnen de ziekenhuizen kunnen er drie subgroepen van actoren worden geïdentificeerd: de interventiecardiologen, de administratieve medewerkers en de ziekenhuisapothekers.


8. Au sein des hôpitaux, quatre sous-groupes d’acteurs peuvent être identifiés, le cardiologue responsable pour la cardiologie interventionnelle (ou son remplaçant en cas d’absence), les médecins-spécialistes implanteurs, les collaborateurs administratifs et les pharmaciens hospitaliers.

8. Binnen de ziekenhuizen kunnen er vier subgroepen van actoren worden geïdentificeerd: de cardioloog verantwoordelijk voor de interventionele cardiologie (of zijn vervanger bij afwezigheid), de implanterende geneesheer-specialist, de administratieve medewerkers en de ziekenhuisapothekers.


Les valeurs moyennes de l’aire sous la courbe (SSC (CV%)) de bosentan chez les enfants traités par 31,25, 62,5 ou 125 mg deux fois par jour étaient respectivement de 3496 (49), 5428 (79), et 6124 (27) ng·h/ml et étaient inférieures à la valeur de 8149 (47) ng·h/ml observée chez les patients adultes atteints d’hypertension artérielle pulmonaire et recevant 125 mg de bosentan deux fois par jour. A l’état stable, l’exposition systémique mesurée dans chacun des groupes d’enfants ...[+++]

De gemiddelde AUC (CV%)-waarden van bosentan bij kinderen behandeld met 31,25, 62,5 of 125 mg tweemaal daags waren respectievelijk 3496 (49), 5428 (79) en 6124 (27) ng·h/ml en waren lager dan de waarde van 8149 (47) ng·h/ml die werd gezien bij volwassen patiënten met pulmonale arteriële hypertensie die tweemaal daags 125 mg gebruikten. In de evenwichtssituatie bedroeg de systemische blootstelling van kinderen van 10–20 kg, 20–40 kg en > 40 kg respectievelijk 43%, 67% en 75% van de systemische waarde bij volwassenen.


Cependant, l’analyse par sous-groupes démontre deux éléments essentiels :

Een analyse per subgroep toonde echter twee essentiële elementen aan:


Cela n’implique pas que l’échantillon n’est pas représentatif pour d’autres niveaux (analyse de sous-groupe). Afin de montrer la représentativité des données de l’échantillon par rapport à la population de référence pour un facteur donné, nous avons comparé la répartition de ce facteur dans les deux bases de données (échantillon et population) mais nous nous sommes aussi intéressés à l’extrapolation du nombre de séjours – fréquence ...[+++]

Om voor een bepaalde factor de representativiteit van de steekproefgegevens ten opzichte van de referentiepopulatie aan te tonen, vergeleken we de verdeling van deze factor in de twee databanken (steekproef en populatie); anderzijds onderzochten we ook de extrapolatie van het aantal verblijven – gewogen frequenties (nodig voor epidemiologische analyses).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux sous-groupes d’acteurs ->

Date index: 2024-05-31
w