Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devant servir à couvrir " (Frans → Nederlands) :

...ins 50 millions d'euros, devant servir à couvrir les importants coûts de recherche et de production; qu'elle risque de perdre ce chiffre d'affaires et de devoir fermer une ligne de production; que, quel que soit le montant du prix et de la base de remboursement du produit concurrent, le patient paiera toujours le même montant vu le plafonnement du ticket modérateur; qu'ainsi, même avec des prix plus élevés, le produit concurrent continuera à être prescrit puisqu'il n'y a aucune conséquence financière pour le patient; que son concurrent développera facilement sa part de marché et ses moyens promotionnels; que le sérieux des moyens ...[+++]

... devant servir à couvrir les importants coûts de recherche et de production; qu’elle risque de perdre ce chiffre d’affaires et de devoir fermer une ligne de production; que, quel que soit le montant du prix et de la base de remboursement du produit concurrent, le patient paiera toujours le même montant vu le plafonnement du ticket modérateur; qu’ainsi, même avec des prix plus élevés, le produit concurrent continuera à être prescrit puisqu’il n’y a aucune conséquence financière pour le patient; que son concurrent développera facilement sa part de marché et ses moyens promotionnels; que le sérieux des moyens atteste du sérieux et de la difficulté de ré ...[+++]


Dans le cadre du Contrat d’administration 2006-2008 et de l’Avenant 2007 (article 28), un système a été développé pour la gestion et le suivi des dossiers d’enquête du Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) devant, à terme, couvrir toutes les dimensions et tous les stades des dossiers d’enquête.

In het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008 en de Wijzigingsclausule 2007 (artikel 28) werd gestart met de uitbouw van een systeem voor het beheren en opvolgen van de enquêtedossiers van de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC), dat op termijn alle dimensies en stadia van de enquêtedossiers moet afdekken.


Dans le cadre du Contrat d’administration 2006-2008 et des avenants 2007 en 2009 (article 28), un système – intitulé Flowdos – a été développé pour la gestion et le suivi des dossiers d’enquête du Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) devant, à terme, couvrir toutes les dimensions et tous les stades des dossiers d’enquête.

In het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008 en de Wijzigingsclausules 2007 en 2009 (artikel 28) werd gestart met de uitbouw van een systeem – Flowdos genaamd – voor het beheren en opvolgen van de enquêtedossiers van de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC), dat op termijn alle dimensies en stadia van de enquêtedossiers moet afdekken.


Dans le cadre du Contrat d’administration 2006-2008, de l’Avenant 2009 et du Contrat d’administration 2010-2012, un système – intitulé Flowdos – a été développé pour la gestion et le suivi des dossiers d’enquête du Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) et d’autres types de dossiers du SECM devant, à terme, couvrir toutes les dimensions et tous les stades des dossiers d’enquête.

In het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008, de Wijzigingsclausule 2009 en de Bestuursovereenkomst 2010-2012 werd geïnvesteerd in de uitbouw van een systeem – Flowdos genaamd – voor het beheren en opvolgen van de enquêtedossiers van de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC), dat op termijn alle dimensies en stadia van de enquêtedossiers en andere types van dossiers van de DGEC moet afdekken.


Une autre rétribution se distingue, et ce par sa destination, puisque la redevance «essais cliniques» (1.670.042 euros) ne va pas uniquement servir à couvrir les frais de l’AFMPS, mais contribuera principalement au financement des Comités d’éthique.

Er is nog een andere opvallende retributie, en dit wegens de bestemming ervan, aangezien de bijdrage “klinische studie” (1.670.042 euro) niet al-


Par dérogation à cette prescription, l'autorité compétente peut autoriser l'abattage de ruminants dans des abattoirs collectant du sang de non-ruminants destiné à la production de produits sanguins et de farine de sang devant servir à l'alimentation d'animaux d'élevage non ruminants et de poissons respectivement, si ces abattoirs disposent d'un système de contrôle reconnu.

In afwijking van deze voorwaarde kan door de bevoegde autoriteit toestemming worden verleend voor het slachten van herkauwers in een slachthuis dat bloed van niet-herkauwers verzamelt met het oog op de productie van bloedproducten en bloedmeel voor gebruik in diervoeders voor niet-herkauwende landbouwhuisdieren respectievelijk vis, indien dat slachthuis over een erkend controlesysteem beschikt.


Devant servir à la réduction de l'inflammation et le soulagement de la douleur dans les deux troubles musculo-squelettiques aigus et chroniques, un traitement approprié par voie orale contenant meloxicam, administré conformément aux recommandations de l'étiquette, peuvent être utilisés pour la poursuite du traitement.

Voor gebruik in de verlichting van ontsteking en de verlichting van pijn in zowel acute als chronische aandoeningen van het bewegingsapparaat, kan een geschikte orale therapie met meloxicam, toegediend in overeenstemming met label aanbevelingen, worden gebruikt voor de voortzetting van de behandeling.


Elle vise à repérer les principales dimensions, facteurs et pistes d’actions publiées, ces éléments devant servir de points d’appui aux recommandations finales.

Dit onderzoek is eerder gericht op het afbakenen van de voornaamste dimensies, factoren en gepubliceerde actielijnen. Deze elementen zullen dienen als basis voor de finale aanbevelingen.


Pour ce faire, vous devrez remettre à Symbio une « attestation de pension devant servir en matière de soins de santé », ainsi qu’un bulletin d’inscription.

Hiervoor bezorgt u Symbio een « attest van pensioen verklaring van recht op gezondheidszorg», samen met een ingevulde aanvraag om inschrijving.


L’intervention ne peut servir qu’à couvrir les dépenses en matière de personnel et de fonctionnement afférentes à la représentation des organisations professionnelles dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, telles que les indemnités, les rémunérations, les charges sociales et les petits frais de bureau.

De tegemoetkoming kan enkel worden aangewend voor het verrichten van personeels- en werkingsuitgaven die verband houden met de vertegenwoordiging van de beroepsorganisaties in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals vergoedingen, lonen, sociale lasten en kleine bureaukosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant servir à couvrir ->

Date index: 2024-08-13
w