à s'acquitter de cet engagement dans un délai de six semaines à dater de l'expira
tion du délai prévu pour l'envoi de la facture, le cachet de la post
e faisant foi, pour toutes les fournitures pour lesquell
es l’orthopédiste a appliqué le régime du tiers payant et pour autant qu'il ait adressé à l'organisme assureur, mensuellement et avant
la fin du deuxième ...[+++]mois suivant le mois au cours duquel les prestations ont été effectuées, les attestations de fournitures accompagnées de l'état récapitulatif établi en deux exemplaires et dont le modèle est fixé par la présente convention.4° die verbintenis te vereffenen binnen een termijn van zes weken vanaf het verstrijken van de per
iode die is bepaald voor het verzenden van de factuur waarbij de poststempel kracht van bewijs heeft,
voor al zijn leveringen waar
voor de orthopedist de derdebetalersregeling heeft toegepast en
voor zover hij aan de verzekeringsinstelling, maandelijks, vóór het einde van de tweede maand na die waarin de verstrekkingen werden verricht, de getuigschriften
voor afleveringen, heeft gestuurd samen met de verzamelstaat die in tweevoud is opgemaakt en wa
arvan het ...[+++]model bij deze overeenkomst is vastgelegd.