Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra-t-il être poursuivi » (Français → Néerlandais) :

L’accord existant devra-t-il être poursuivi en 2014, le Conseil d’administration de l’ABSyM tiendra compte du fait que, malgré l’accord, des économies répétitives seront encore à réaliser sur les honoraires des médecins.

De Raad van Bestuur van de BVAS zal met de herhaalde besparingen op de artsenhonoraria buiten het akkoord rekening houden als ze moet beslissen om het huidige akkoord in 2014 verder te zetten.


Pour réduire le risque de toxicité GI chez un patient qui présente des antécédents d’ulcère, particulièrement en cas de complication par hémorragie ou perforation, et si le patient est âgé, le traitement devra être instauré et poursuivi à la dose efficace la plus faible.

Om het risico op GI toxiciteit te verlagen bij patiënten met een voorgeschiedenis van ulcus, vooral indien gecompliceerd met een bloeding of perforatie, en bij ouderen, moet men de behandeling starten en voortzetten met de laagste doeltreffende dosering.


Le traitement avec Metronidazole B. Braun 5 mg/ml ne devra normalement pas être poursuivi au-delà de 10 jours ; la période de traitement ne sera prolongée que dans des circonstances exceptionnelles et de nécessité absolue.

Behandeling met Metronidazole B. Braun 5 mg/ml mag gewoonlijk niet langer dan 10 dagen worden toegediend; de behandelingsperiode zal uitsluitend worden verlengd in uitzonderlijke gevallen en alleen als dit absoluut noodzakelijk blijkt.


La dose devra ensuite être adaptée individuellement et le traitement devra être poursuivi aussi longtemps que la situation clinique l’exige.

De dosis moet individueel worden aangepast en de behandeling dient te worden voortgezet zolang dit klinisch aangewezen is.


Quant aux honoraires et tarifs de remboursement, rien ne change pour les patients aussi longtemps que la procédure sera poursuivie.

Zolang de procedure tot opzeg loopt, verandert er niets voor de patiënten qua honoraria en terugbetalingstarieven.


Le supplément pour la consultation du soir doit être poursuivi.

Het supplement van de avondraadpleging moet worden verdergezet.


L’ABSyM rappelle qu’elle ne renégociera un accord que si la norme de 4,5% est poursuivie, si les honoraires médicaux reçoivent la part de budget qui leur est due, si le Chapitre II qui introduit un rationnement en matière de médicaments est supprimé et si la liberté de demander les honoraires que les médecins estiment normaux en dehors des conditions de l’accord est respectée.

De BVAS herinnert eraan dat zij enkel opnieuw zal onderhandelen over een akkoord op voorwaarde dat de norm van 4,5% wordt behouden, dat de geneeskundige honoraria het begrotingsaandeel toebedeeld krijgen dat hen rechtmatig toekomt, dat Hoofdstuk II dat een rantsoenering inzake geneesmiddelen invoert wordt afgeschaft en dat de vrijheid wordt geëerbiedigd om honoraria te vragen die artsen normaal achten buiten de voorwaarden van het akkoord.


Comme le « Kern » nous l’avait demandé, le patient ne devra pas supporter de charges supplémentaires pour ses soins de santé.

Zoals de " Kern" het vroeg, dient de patiënt geen extra lasten te dragen voor zijn gezondheidszorgen.


Non seulement ces accords n’avaient pas été exécutés mais le document prévoit que leur exécution pour 2010 devra encore faire l’objet d’une discussion approfondie.

Niet alleen werden deze overeenkomsten niet uitgevoerd maar het document bepaalt dat hun uitvoering voor 2010 nog het onderwerp zal uitmaken van een grondige discussie.


Comme le " kern" nous l'avait demandé, le patient ne devra pas supporter de charges supplémentaires pour ses soins de santé.

Zoals het kernkabinet ons had opgedragen, zal de patiënt geen bijkomende lasten voor zijn gezondheidszorg moeten dragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra-t-il être poursuivi ->

Date index: 2023-10-04
w