Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient faire baisser deux nouveaux » (Français → Néerlandais) :

Des chiffres que devraient faire baisser deux nouveaux arrêtés royaux du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement sur la stérilisation des chats dans les refuges, chez les éleveurs et les particuliers, d'une part, et des chats errants d'autre part.

Twee nieuwe KB’s van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, over de sterilisatie van katten in asielen, bij kwekers en particulieren enerzijds en van zwerfkatten anderzijds, moeten deze cijfers naar beneden halen.


Il est recommandé de procéder à une procédure d’appel d’offres visant à faire baisser le prix des nouveaux vaccins; celui-ci pourrait alors être l’élément déterminant dans le processus décisionnel.

Het KCE beveelt aan om een aanbestedingsprocedure uit te schrijven om gunstiger prijzen te bekomen; de prijs zou dan het bepalend element kunnen worden in het beslissingsproces.


Familiehulp, le plus grand service de soins à domicile de Flandre, a réussi en deux ans à faire baisser l’absentéisme de 15% parmi ses travailleurs.

Familiehulp, de grootste thuiszorgdienst van Vlaanderen, is er in twee jaar tijd in geslaagd om het ziekteverzuim bij haar werknemers met 15% te doen dalen.


Il faut en effet au moins deux médicaments supplémentaires pour faire baisser la tension de 140/90 à 130/80 mmHg.

We hebben in feite minstens twee aanvullende medicijnen nodig om de bloeddruk van 140/90 naar 130/80 mmHg te doen dalen.


un type d’antibiotique appelé « aminoglycoside » administré par injection, tel que la gentamicine, car les aminoglycosides et Acide ibandronique Sandoz peuvent tous deux faire baisser la quantité de calcium dans votre sang.

een injectie met een soort antibioticum uit de groep 'aminoglycosiden', zoals gentamicine. Dit is omdat aminoglycosiden en ibandroninezuur Sandoz allebei de hoeveelheid calcium in uw bloed kunnen verlagen.


Si votre médecin vous a prescrit la simvastatine en même temps qu’un séquestrant ou chélateur de l’acide biliaire (médicaments pour faire baisser le cholestérol) vous devez prendre la simvastatine au moins deux heures avant ou quatre heures après le chélateur de l’acide biliaire.

Als uw dokter een galzuurbindend hars (een ander medicijn om uw cholesterol te verlagen, zoals colestyramine) heeft voorgeschreven in combinatie met simvastatine, dient u simvastatine minstens 2 uur vóór of 4 uur ná het galzuurbindende hars, in te nemen.


Les patients recevant ces deuxdicaments devraient faire l’objet d’une surveillance afin de détecter la survenue d’effets indésirables liés à la zidovudine.

Patiënten die beide geneesmiddelen toegediend krijgen zouden van dichtbij moeten gevolgd worden om bijwerkingen, te wijten aan zidovudine, op te sporen.


En se basant sur le savoir-faire acquis avec Gimatecan, un agent oral anti-tumeur appartenant à la famille des inhibiteurs topo-isomérases I, fruit d'une recherche italienne (Université de Milan, Istituto dei Tumori de Milan et sigma-tau) en cours de phase II, sigma-tau mène actuellement des essais cliniques de phase I sur deux nouveaux agents anti-cancer, à savoir le Namitecan (ST1968) et le nouvel agent pro-apoptotique et cyto-différentiateur premier de sa classe, Adarotene (ST1926).

Voordeel halende uit de know-how verkregen met Gimatecan, een oraal antitumorgeneesmiddel dat behoort tot de topoisomerase-1 inhibitor familie, de vrucht van het Italiaanse onderzoek (Universiteit van Milaan, Istituto dei Tumori in Milan en sigma-tau), momenteel in Fase II, voert sigma-tau Fase I klinische onderzoeken uit met twee nieuwe antikankermiddelen, namelijk Namitecan (ST1968) en het innovatieve pro-apoptotische en cytodifferentiërend middel Adarotene (ST1926)


Sur la base du savoir-faire acquis avec Gimatecan (un agent oral anti-cancer appartenant à la classe des inhibiteurs topo-isomérases I) qui est le fruit d'une recherche italienne (Université de Milan, Institut des tumeurs de Milan et sigma-tau ) en cours de phase II, sigma-tau développe actuellement deux nouveaux agents anti-cancer en cours d'essai clinique de phase I, à savoir le Namitecan topo-isomérase I injectable et le nouvel agent pro-apoptotique et cyto-différentiateur premier de sa classe, Adarotène.

Op basis van de know-how verkregen met Gimatecan - een oraal antikankermiddel dat behoort tot de topoisomerase I inhibitor klasse, dat de vrucht is van Italiaans onderzoek (Universiteit van Milaan, het tumorinstituut van Milaan en sigma-tau), momenteel in Fase II, ontwikkelt sigma-tau op dit ogenblik twee nieuwe antikankermiddelen in klinische onderzoeksfase I, d.w.z. de injecteerbare toposiomerase 1 Namitecan en het nieuwe, unieke proapoptotische en cytodifferentiërende middel Adarotene.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient faire baisser deux nouveaux ->

Date index: 2022-03-12
w