Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Psychogène
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "devraient faire partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic pr ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre t ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indépendamment de l’option choisie, ces centres de revalidation devraient faire partie intégrante des réseaux de soins des brûlures et faire l’objet d’accords formels concernant les aspects cliniques et organisationnels (ex. compétences du personnel, échange réciproque d’expertise).

Ongeacht de optie die uiteindelijk wordt weerhouden, is het duidelijk dat die revalidatiecentra integraal deel moeten uitmaken van een regionaal netwerk brandwondenzorg met formele overeenkomsten wat betreft de klinische en organisatorische aspecten (bv. vaardigheden en competenties van de medewerkers, uitwisseling van kennis in beide richtingen).


Ces éléments, dont certains sont détaillés ci-dessous, devraient faire partie également du document de sécurité de l’information rédigé au sein de l’entité.

Deze elementen, waarvan sommige hierna beschreven worden, zouden integraal moeten worden opgenomen in het document inzake informatieveiligheid dat opgesteld wordt binnen de entiteit.


Conclusions : maladies chroniques, comorbidités et hospitalisations devraient faire partie des priorités des politiques de santé publique.

Het besluit? Binnen het volksgezondheidsbeleid moet meer aandacht besteed worden aan chronische ziektes, comorbiditeit en ziekenhuisopnames.


Seul le secteur des médicaments bénéficie systématiquement d’études coût-efficacité, alors que celles-ci devraient faire partie intégrante du processus décisionnel pour les choix (passés et futurs) ayant une incidence budgétaire.

Alleen in de geneesmiddelensector worden systematisch kosten-batenstudies gemaakt, terwijl dergelijke studies eigenlijk onlosmakelijk deel zouden moeten uitmaken van het beslissingsproces voor de (voorbije en toekomstige) keuzes die een invloed (kunnen) hebben op de begroting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les soins de bouche devraient également faire partie d’un plan de soins : il s’agit d’un processus cyclique dans lequel les résultats de la stratégie appliquée sont évalués et la stratégie si nécessaire adaptée.

Mondzorg dient ook deel uit te maken van een zorgplan: dit is een cyclisch proces waarbij de resultaten van het gevoerde beleid worden geëvalueerd en zo nodig bijgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : incontinence fécale d'origine non organique     psychogène     devraient faire partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient faire partie ->

Date index: 2022-10-07
w