Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum

Traduction de «devrait dès lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une montée d'avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij stijgen van luchtvaartuig


étouffement mécanique accidentel lors d'une plongée dû à une insuffisance d'air

onopzettelijke mechanische verstikking bij duiken als gevolg van onvoldoende lucht


accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau en plongeant

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk door snelle afdaling in water bij duiken


accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk van snelle afdaling in water


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une plongée d'un avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij snel dalen van luchtvaartuig


gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond


accident aérien lors de l'atterrissage, passager d'un vaisseau spatial blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - inzittende van ruimtevaartuig gewond


accident aérien à l'atterrissage, passager d'un avion commercial lors d'un transport de surface à air blessé

luchtvaartuigcrash tijdens landen, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celui-ci devrait dès lors être intégré mensuellement et directement dans 1'indemnité d'incapacité de travail au cours de l'année de vacances.

Het vakantiegeld zou men aldus maandelijks en direct moeten verrekenen in de uitkering wegens arbeidsongeschiktheid tijdens het vakantiejaar.


En effet, celui-ci se rapporte à une activité du type ‘transformation’ et ne devrait dès lors pas être abordé dans le cadre du présent guide (voir également recommandations générales).

Dit heeft immers betrekking op een activiteit van het type ‘verwerking’ en zou dan ook niet binnen het bestek van deze gids aan bod moeten komen (zie ook de algemene aanbevelingen).


Dans le contexte de ce guide, on devrait dès lors parler plutôt de la vérification d’un thermomètre par rapport à deux températures de référence (0°C et 100°C).

In de context van deze gids zou men daarom beter spreken over het verifiëren van een thermometer ten aanzien van twee referentietemperaturen (0°C en 100°C).


En effet, celui-ci contient toute une série d’informations pertinentes relatives aux pesticides à usage agricole autorisés en Belgique (cultures et usages pour lesquels les produits sont agréés, dose et stade d’application, teneurs maximales en résidus, législation belge et européenne…) et devrait, dès lors, être une source supplémentaire d’informations pertinentes pour les utilisateurs du guide.

Daarop is immers heel wat relevante informatie te vinden over in België toegelaten bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik (gewassen en gebruik waarvoor de producten werden erkend, dosis en stadium voor behandeling, maximumwaarden voor residuen, Belgische en Europese wetgeving, …) en zou bijgevolg een extra bron van relevante informatie kunnen zijn voor de gebruikers van de gids.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle constatation devrait convaincre les médecins prescripteurs du fait qu’une consommation réduite mais rationnelle d’antibiotiques contribuera à la réduction du risque d’antibio résistance et, partant, des échecs thérapeutiques lors des traitements.

Dit dient de voorschrijvende geneesheren te overtuigen dat een verminderd en rationeel antibioticumgebruik een invloed zal hebben op het voorkomen van resistentie, en derhalve een vermindering van therapiefalen bij behandeling.


Dans le futur (phases non encore planifiées) les services et les échanges de données pourraient déborder du cadre retenu à ce jour et pourraient dès lors englober aussi des informations du type financier ou comptable, de documentation, d’informations générales alors que le réseau devrait s'étendre à tous les professionnels de la santé (pharmacies, médecins, dentistes, infirmières .).

In de toekomst (nog niet geplande fasen) kunnen de diensten en de uitwisseling van gegevens buiten het kader treden dat momenteel is gedefinieerd en kunnen ze dus uitgebreid worden tot informatie van financiële of boekhoudkundige aard, documentatie, algemene informatie, terwijl het netwerk zich dient uit te breiden tot alle professionelen in de gezondheidssector (apotheken, geneesheren, tandartsen, verplegers, .).


La spéciation des différents ions de fer (fer- II, fer-III) devrait être prévue lors de l’analyse.

De speciatie van de verschillende ijzerionen (ijzer-II en Ijzer-III) zou in de analyse moeten voorzien zijn.


Le problème de contrôle des teneurs en nitrates devrait être pris en compte de façon beaucoup plus explicite pour les productions de légumes-feuilles (lors de contrôles pré-récolte, par exemple, comme pour les pesticides).

Het probleem i.v.m. de controle van de nitraatgehalten zou explicieter in aanmerking genomen moeten worden voor de productie van bladgroenten (bij de vooroogstcontroles bvb. zoals voor de pesticiden).


En ce qui concerne le point de référence de 5 % relatif au taux de non satisfaction des dispositions du projet d’arrêté royal (article 35, § 2), celui-ci ne paraît pas justifié pour des raisons sanitaires et devrait faire l’objet d’une consultation de la Commission européenne assistée par le Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale, institué par le règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Conseil (implications budgétaires éventuelle lors d’épizooties) ;

Het referentiepunt van 5% dieren die niet beantwoorden aan de bepalingen van het ontwerp-koninklijk besluit (artikel 35, § 2) lijkt om gezondheidsredenen niet gerechtvaardigd en men zou hierover het advies moeten vragen van de Europese Commissie, bijgestaan door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid dat is opgericht bij verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad (eventuele budgettaire weerslag van besmettelijke veeziekten) ;


Le Comité scientifique estime que la présence d’une teneur en nitrates trop élevée lors de la réception des légumes (Danger 4, p. 22) devrait être considérée comme un PCC.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat de aanwezigheid van een te hoog nitraatgehalte bij de ontvangst van de groenten (Gevaar 4, p. 21) zou moeten worden beschouwd als een CCP .




D'autres ont cherché : devrait dès lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait dès lors ->

Date index: 2024-06-30
w