Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Torture

Vertaling van "devrait représenter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Europe, le comité de l’EFSA (EFSA, 2006) stipule que l’apport tant chez les adultes que chez les enfants devrait représenter l’équivalent de 1µg/kg de poids corporel, même si l’origine de l’apport est en majorité une source bactérienne endogène (flore bactérienne).

In Europa stelt het EFSA-comité (EFSA, 2006) dat de inname zowel bij volwassenen als bij kinderen 1µg per kg lichaamsgewicht moet


Oxybutinine en sirop était responsable de la forte augmentation des dépenses INAMI. Jusqu’au 1 er mai 2012, ce sirop était remboursé, mais depuis il a été supprimé du remboursement, ce qui en termes de chiffres pour 2012, devrait représenter une économie pour l’INAMI.

Vooral de siroopvorm van oxybutinine was verantwoordelijk voor de forse stijging in de RIZIV-uitgaven. Tot 1 mei 2012 werd deze siroop terugbetaald, maar sindsdien is deze geschrapt van terugbetaling hetgeen in de cijfers van 2012 een besparing zou moeten opleveren voor het RIZIV.


Il devrait développer des activités transversales telles que l’élaboration de normes communes de transfert, de guides communs de bonne pratique, de standards professionnels, d’une description uniforme du rôle du coordinateur de soins et des critères de qualité de celui-ci, d’accords relatifs aux ‘bundled payment’ (paiement groupé qui lient le financement des multiples services fournis pendant un épisode de soins). Ce réseau devrait comprendre des représentants des centres de traitement des grands brûlés de l’INAMI et du SPF et de la Fondation des Brûlés, ...[+++]

Het nationaal netwerk zou een aantal transversale activiteiten moeten uitrollen zoals de ontwikkeling van standaarden rond de (door)verwijzing, gemeenschappelijke praktijkrichtlijnen, professionele standaarden, uniforme beschrijving van en kwaliteitscriteria voor de rol van de zorgcoördinator, ’bundled payments c ’, .In het nationaal netwerk moeten vertegenwoordigers van de brandwondencentra, het RIZIV, de FOD en de Stichting Brandwonden zijn opgenomen en het zou een structurele link moeten hebben met het College van geneesheren in de brandwondenzorg (nog op te richten; zie infra).


Qui représente actuellement les citoyens et les patients, et qui devrait idéalement les représenter ?

Wie vertegenwoordigt de burgers en patiënten en WIE zou ze moeten vertegenwoordigen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons demandé à notre panel Delphi d'identifier qui représente actuellement les citoyens et les patients et qui devrait idéalement les représenter, pour trois types de décisions : 1) les priorités d’affectation des ressources ; 2) le remboursement des produits ; 3) le remboursement des patients individuels.

We vroegen ons Delphi-panel wie momenteel de burgers en patiënten vertegenwoordigt en wie hen het best zou vertegenwoordigen voor drie soorten beslissingen: 1) prioriteiten voor de toewijzing van middelen, 2) terugbetaling van producten en 3) terugbetaling voor individuele patiënten.


Le guide devrait mentionner la gravité (effet) que chaque danger identifié représente pour la santé publique selon l’échelle suivante : 1 = ‘très limité’, 2 = ‘modéré’, 3 = ‘grave’ et 4 = ‘très grave’.

De gids zou van elk geïdentificeerd gevaar de ernst (effect) voor de volksgezondheid moeten vermelden aan de hand van de volgende schaal : 1 = “zeer beperkt”, 2 = “matig”, 3 = “ernstig” en 4 = “zeer ernstig”.


L’occurrence dans la population (2 ème paragraphe du point 2° « Occurrence dans la population ») devrait être illustré par des exemples représentant les différents cas de figure (contamination microbiologique, contamination chimique).

Het optreden in de populatie (2 de alinea van punt 2 “Optreden in de populatie”) zou moeten worden geïllustreerd aan de hand van voorbeelden die de verschillende mogelijkheden weergeven (microbiële contaminanten, chemische contaminanten).


Cette diminution de la durée de séjour représente un avantage pour le patient et devrait avoir un effet positif sur le financement de ces hôpitaux.

Dat is gunstig voor de patiënt en zou een positief effect op de ziekenhuisfinanciering moeten hebben.


Il ressort d’une lettre transmise par le Secrétaire d’Etat au budget que la subvention de l’INAMI devrait dorénavant représenter 75% des dotations versées au KCE (hors dotations européennes) et que les subventions des deux SPF représenteraient chacune 12,5%.

Een schrijven van de Staatssecretaris voor begroting bepaalde dat voortaan 75% van de dotatie voor het KCE (behalve deze voor EU projecten) van het RIZIV afkomstig zal zijn, en telkens 12,5% van elk van de twee FODs.


Cette disposition est également justifiée en raison de la complexité des dossiers dans le secteur assurance soins de santé et indemnités, à savoir le nombre et la nature des éléments de fait et de droit à prendre en considération pour accorder les prestations et en déterminer le montant exact, l’obligation de mettre les prestations en paiement dans un délai relativement court et enfin, le coût budgétaire et financier que représente l’absence de récupération auprès de l’assuré social, coût qui devrait être pris en charge par les organi ...[+++]

Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, een kost die volledig ten laste zou moeten worden genomen door de verzekeringsinstellingen (weinig realis ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     névrose anankastique     torture     devrait représenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait représenter ->

Date index: 2023-04-02
w