Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait être soumise aux " (Frans → Nederlands) :

Une demande d’enregistrement d’un comprimé associant l’aliskirène et l’amlodipine a été déposée aux Etats-Unis en 2009 et celle d’un traitement par une triple association avec l’amlodipine et un diurétique devrait être soumise en 2010.

A single-pill combination of aliskiren and amlodipine was submitted for US and European approvals in 2009, and a triple-combination with amlodipine and a diuretic is expected to be submitted in 2010.


L’étude sur les problèmes posés par les incapacités répétées ou à fréquence régulière est en cours de finalisation et devrait être soumise aux instances concernées dans le courant du premier trimestre 2007.

Het onderzoek naar de problemen die opduiken naar aanleiding van herhaalde of veelvuldige ongeschiktheden wordt afgerond en zal aan de betrokken organen worden voorgelegd in de loop van het eerste trimester 2007.


La Cour est interrogée sur la différence de traitement de deux catégories de personnes : d'une part, celles auprès desquelles est récupérée la valeur de prestations indûment octroyées qui sont soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel et, d'autre part, celles auprès desquelles est récupérée la valeur de prestations indûment octroyées qui ne sont pas soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel.

Het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling dat bestaat tussen twee categorieën van personen: enerzijds, personen van wie de waarde wordt teruggevorderd van ten onrechte verleende prestaties die aan de beperkte kamers of aan de commissies van beroep zijn voorgelegd en, anderzijds, personen van wie de waarde wordt teruggevorderd van ten onrechte verleende prestaties die niet aan de beperkte kamers of aan de commissies van beroep zijn voorgelegd.


aux ressortissants des États membres de l’U.E., aux apatrides et aux réfugiés résidant dans un État membre et qui sont ou qui ont été soumis à la législation d’un ou de plusieurs États membres, ainsi qu’aux membres de leur famille et à leurs survivants aux survivants des personnes qui ont été soumises à la législation d’un ou de plusieurs États membres de l’U.E., quelle que soit la nationalité de ces personnes, lorsqu’ils sont eux-mêmes des ressortissants de l’un des États membres, des apatrides ou des réfugiés résidant dans l’un de ces États aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement sur le territoire d’un État membre de l ...[+++]

de onderdanen van een lidstaat van de EU, de staatlozen of vluchtelingen, die op het grondgebied van één der EU-lidstaten wonen, en die onderworpen zijn of geweest zijn aan de wetgeving van één of meerdere lidstaten, alsmede hun gezinsleden en hun nabestaanden op de nabestaanden van de personen op wie de wetgeving van één of meer EU-lidstaten van toepassing is geweest, ongeacht de nationaliteit van die personen, indien die nabestaanden onderdanen van één van de EU-lidstaten, staatlozen of vluchtelingen zijn die in één van de EUlidstaten wonen op de onderdanen van derde landen die legaal verblijven op het grondgebied van één van de EU-lid ...[+++]


Cette transaction, qui devrait être terminée en 2010 ou début 2011, est soumise à certaines conditions, notamment son acceptation par le gouvernement et l’approbation des autorités réglementaires de Chine.

The transaction, which is expected to be completed in 2010 or early 2011, is subject to certain closing conditions, including receipt of government and regulatory approvals in China.


Cette transaction, qui devrait être terminée en 2010, est soumise à certaines conditions, notamment son acceptation par le gouvernement et l’approbation des autorités réglementaires de Chine.

The transaction, which is expected to be completed in 2010, is subject to certain closing conditions, including receipt of government and regulatory approvals in China.


Cette transaction, qui devrait être terminée en 2010, est soumise à certaines conditions, comprenant une acceptation du gouvernement et l’approbation des autorités réglementaires de Chine.

The transaction, which is expected to be completed in 2010, is subject to certain closing conditions, including receipt of government and regulatory approvals in China.


Ces données ont été soumises aux autorités américaines et européennes afin que celles-ci les intègrent dans l’information relative au produit.

These data were submitted to US and EU authorities for inclusion in product information.


Ces données ont été soumises aux Etats-Unis et en Europe pour être intégrées dans l’information relative au produit.

These data were submitted in the US and Europe for inclusion in product information.


Une autre association avec amlodipine est en voie d’être soumise aux Etats-Unis et dans l'Union européenne en 2009.

Another combination with amlodipine is on track for US and EU submissions in 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait être soumise aux ->

Date index: 2024-02-27
w