Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artère iliaque commune
Cuspide de la valve du tronc artériel commun
Diabetes Care 2012; 35 1364-79
Diabète
Le diabète est appelé communément le diabète sucré.
Limande commune
Millet commun
Pollen de roseau commun
Veine iliaque commune
Venin de guêpe commune
Ventricule commun

Traduction de «diabète commun » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-pulmonaire

DORV met subpulmonaal VSD
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une équipe multidisciplinaire spécialisée en diabétologie est à la disposition du généraliste, un dossier du diabète commun sert d’outil de communication entre les différents dispensateurs de soins.

Een multidisciplinair en in diabetologie gespecialiseerd team staat ter beschikking van de huisarts en een gemeenschappelijk diabetesdossier dient als communicatie-instrument tussen de verschillende zorgverleners.


Le présent article fait le point sur la prise en charge du diabète de type 2 chez l’adulte en se basant entre autres sur les récentes recommandations communes de l’American Diabetes Association (ADA) et de l’European Association for the Study of Diabetes (EASD) [Diabetes Care 2012; 35:1364-79]; il s’agit d’un consensus reposant essentiellement sur des études épidémiologiques et sur l’extrapolation des résultats d’études randomisées.

In dit artikel wordt de stand van zaken gegeven over de aanpak van type 2-diabetes bij volwassenen, o.a. op basis van de recente gezamenlijke aanbevelingen van de American Diabetes Association (ADA) en de European Association for the Study of Diabetes (EASD) [Diabetes Care 2012; 35:1364-79]; het betreft een consensus die vooral berust op epidemiologische studies en extrapolatie van resultaten van gerandomiseerde studies.


Le diabète de type 2 Il s’agit de la forme la plus commune de diabète (elle concerne 90 % des patients diabétiques).

Diabetes type 2 Dit is de meest voorkomende vorm van diabetes (90% van alle diabetespatiënten).


Passeport du diabète Le passeport du diabète est un moyen de communication efficace entre le médecin, le patient et les personnes qui le soignent.

Het Diabetespaspoort Het diabetespaspoort is een efficiënt communicatiemiddel tussen arts, patiënt en de zorgverstrekkers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10.Le passeport du diabète vous permet d’utiliser gratuitement les transports en commun le 14 novembre, journée mondiale du diabète.

10. De diabetespas is een pas waarmee je op 14 november, de werelddiabetesdag, gratis gebruik kan maken van het openbaar vervoer.


Le diabète est appelé communément le diabète sucré.

Diabetes wordt in de volksmond ook wel ‘suikerziekte’ genoemd.


Cette décision de transfert doit toujours être prise d’un commun accord entre le bénéficiaire lui-même, l’équipe de diabétologie infantile ainsi que l’équipe liée au service hospitalier qui accompagne les patients dans le cadre de la convention générale de rééducation en matière d’autogestion des patients atteints de diabète sucré.

Deze beslissing tot overdracht dient steeds te worden genomen in onderling akkoord van zowel de rechthebbende zelf, van het kinderdiabetesteam als van het team verbonden aan de ziekenhuisdienst die patiënten begeleidt in het kader van de algemene revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus patiënten.


De plus, le Passeport du diabète encourage quant à lui l’accès aux soins paramédicaux, responsabilise le patient et améliore la communication entre les dispensateurs de soins de 1 re ligne.

De diabetespas vergemakkelijkt bovendien de toegang tot de paramedische verzorging, stimuleert ook het verantwoordelijkheidsgevoel bij de patiënt en verbetert de communicatie tussen de eerstelijnszorgverleners.


Délibération n° 12/010 du 21 février 2012, modifiée le 18 septembre 2012, relative à la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé à l’Institut scientifique de Santé publique, dans le cadre d’une étude scientifique relative à l’évaluation des trajets de soins diabète et insuffisance rénale chronique (pilier central ACHIL)

Beraadslaging nr. 12/010 van 21 februari 2012, gewijzigd op 18 september 2012, met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen aan het wetenschappelijk instituut volksgezondheid in het kader van een wetenschappelijke studie ter evaluatie van de zorgtrajecten diabetes en chronische nierinsufficiëntie (ACHIL centrale pijler)


c. Conditions communes Trajet de soins / Programme “éducation et autogestion” de soins “diabète”

c. Gemeenschappelijke voorwaarden zorgtraject / programma “educatie en zelfzorg”




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diabète commun ->

Date index: 2024-03-26
w