Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents familiaux de diabète sucré
Diabète
Diabète insipide
Diabète insipide hypophysaire
Diabète sucré
Diabète sucré de type 2
Diabète sucré de type 2 non contrôlé
Diabète sucré instable

Vertaling van "diabète devront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


syndrome de déficience intellectuelle liée à l'X-spasticité des membres-dystrophie de la rétine-diabète insipide

X-gebonden intellectuele achterstand, spasticiteit van ledematen, retinale dystrofie, diabetes insipidus-syndroom










syndrome de diabète insipide néphrogénique-calcification intracrânienne

nefrogene diabetes insipidus, intracraniële G139






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les COC puissent avoir un effet sur la résistance périphérique à l’insuline et sur la tolérance au glucose, rien n’indique qu’il soit nécessaire de modifier le schéma thérapeutique des diabétiques prenant des COC. Cependant, les utilisatrices souffrant de diabète devront faire l’objet d’une surveillance étroite lors de l’utilisation de COC.

Hoewel COC’s een effect kunnen hebben op perifere insulineresistentie en glucosetolerantie, is er geen bewijs voor een noodzaak het therapeutische regiem te veranderen bij diabetici die COC’s gebruiken. Vrouwen met diabetes dienen echter voorzichtig te zijn tijdens het gebruik van COC's.


Les patients présentant un diabète devront subir de fréquents tests de glycémie et la posologie des agents antidiabétiques sera ajustée en conséquence.

Bij diabetespatiënten moeten frekwent glycemietesten uitgevoerd worden en dient de posologie van de antidiabetesmiddelen overeenkomstig te worden aangepast.


Les patients avec un diabète sucré devront par conséquent être traités sous surveillance étroite.

Daarom dienen patiëten met diabetis mellitus nauwlettend gecontroleerd te worden.


La proposition du Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies (NDA) de l’EFSA était d’accorder l’autorisation de mise sur le marché pour des consommations limitées à 6 mois, mais demandait d’indiquer sur l’étiquetage que le produit n’est pas recommandé pour les sujets présentant un diabète de type 2 qui devront bénéficier d’une supervision médicale (EFSA, 2010a).

Het Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies (NDA) van de EFSA had voorgesteld de toelating tot het op de markt brengen, te verlenen voor een verbruik gedurende maximum 6 maanden. Het vroeg ook om op het etiket te vermelden dat het product voor mensen met diabetes type 2, die geneeskundig toezicht nodig hebben, niet aan te bevelen is (EFSA, 2010a).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients présentant des facteurs de risque significatifs d’événements cardiovasculaires (par exemple hypertension, hyperlipidémie, diabète, tabagisme) devront être traités avec le célécoxib uniquement après une évaluation approfondie (voir rubrique 5.1 « Propriétés pharmacodynamiques »).

Patiënten met belangrijke risicofactoren voor cardiovasculaire voorvallen (bv. hypertensie, hyperlipidemie, diabetes mellitus, roken) dienen slechts na zorgvuldige overweging te worden behandeld met celecoxib (zie rubriek 5.1).


Les patients présentant des facteurs de risque significatifs d’événements cardiovasculaires (par exemple : hypertension, hyperlipidémie, diabète, tabagisme) devront être traités avec le célécoxib uniquement après une évaluation approfondie (voir 5.1).

Patiënten met belangrijke risicofactoren voor cardiovasculaire voorvallen (bijv. hypertensie, hyperlipidemie, diabetes mellitus, roken) dienen slechts behandeld te worden met celecoxib na zorgvuldige overweging (zie 5.1).


Les patients présentant des facteurs de risque significatifs d’événements cardiovasculaires (par exemple, hypertension, hyperlipidémie, diabète, tabagisme) devront être traités avec le parécoxib uniquement après une évaluation approfondie (voir rubrique 5.1 Propriétés pharmacodynamiques).

Patiënten met belangrijke risicofactoren voor cardiovasculaire voorvallen (bv. hypertensie, hyperlipidemie, diabetes mellitus, roken) dienen slechts na zorgvuldige overweging te worden behandeld met parecoxib (zie rubriek 5.1).


Les patients avec un antécédent de diabète, de dysfonctionnement immunitaire, d’atteinte vasculaire périphérique, de blessure, d’ongles douloureux ou sérieusement endommagés, de maladies cutanées comme un psoriasis ou toute autre pathologie cutanée chronique, un œdème, des troubles respiratoires (syndrome de l’ongle jaune) devront faire l’objet d’un examen médical avant de commencer le traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van diabetes, immuunziekten, perifere vasculaire ziekte, verwonding, pijnlijke of ernstig beschadigde nagels, huidaandoeningen zoals psoriasis of een andere chronische huidaandoening, oedeem, ademhalingsstoornissen (gele nagel syndroom) moeten een arts raadplegen voorafgaand aan de behandeling.


Les patients présentant des facteurs de risque spécifiques aux pathologies cardiovasculaires (par exemple, hypertension artérielle, hyperlipidémie, diabète, tabagisme) ne devront être traités par l’étoricoxib qu'après une évaluation attentive du rapport bénéfice/risque (voir rubrique 5.1).

Patiënten met belangrijke risicofactoren voor cardiovasculaire voorvallen (bijv. hypertensie, hyperlipidemie, diabetes mellitus, roken) dienen slechts na zorgvuldige overweging te worden behandeld met etoricoxib (zie rubriek 5.1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diabète devront ->

Date index: 2023-07-25
w