Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diabète
Diabète insipide hypophysaire
Diabète sucré
Diabète sucré instable
Déshydratation
Déséquilibre électrolytique
Traitement médicamenteux commencé

Vertaling van "diabète qui commencent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation

hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans


Vomissements importants commençant après la fin de la 22ème semaine de gestation

overvloedig braken beginnend na einde van 22ste zwangerschapsweek


Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

hyperemesis gravidarum, licht of niet-gespecificeerd, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek




arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend






syndrome de diabète insipide néphrogénique-calcification intracrânienne

nefrogene diabetes insipidus, intracraniële G139


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les patients présentant des facteurs de risque pour le diabète (par ex., une obésité, une histoire familiale de diabète) qui commencent un traitement avec des antipsychotiques atypiques doivent subir un test de glycémie à jeun au début du traitement et périodiquement pendant le traitement.

Bij patiënten met risicofactoren voor diabetes mellitus (bijv. obesitas, familiale voorgeschiedenis van diabetes) bij wie een behandeling met atypische


Toutefois, les patients admis dans l’établissement hospitalier avec lequel la présente convention a été conclue (hospitalisation liée à leur diabète) qui entament pour la première fois une autogestion du diabète ou un traitement pompe à insuline (et qui, en vertu des dispositions de la présente convention entrent toujours en ligne de compte pour la poursuite de ces programmes après leur sortie de l’hôpital) sont des bénéficiaires de la présente convention pendant leur hospitalisation (en raison de l’éducation nécessaire donnée par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement), à partir du jour où ...[+++]

Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of starten met de behandeling met een insulinepomp (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis in aanmerking komen voor de voortzetting van deze programma’s) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) wel reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de educatie tot ze ...[+++]


Si vous souffrez d’une ou de plusieurs des maladies suivantes et que vous devez commencer un traitement avec Budenofalk 3 mg vous devez en informer votre médecin : tuberculose, hypertension, diabète sucré, ostéoporose, ulcère de l’estomac, glaucome, cataracte ou antécédents familiaux de diabète ou de glaucome.

Gelieve uw arts in te lichten indien u lijdt aan één of meerdere van volgende ziekten en u een behandeling met Budenofalk 3 mg moet beginnen : tuberculose, hoge bloeddruk, suikerziekte, osteoporose, maagzweer, glaucoom, cataract of familiale antecedenten van suikerziekte of glaucoom.


Le médecin généraliste notifie, selon un modèle établi, au médecin-conseil de la mutualité qu’il a commencé le programme et confirme que le patient reçoit une éducation au diabète.

De huisarts notifi ceert, volgens een vastgelegd model (zie www.zorgtraject.be), aan de adviserend geneesheer van het ziekenfonds dat hij/zij het programma start en bevestigt dat de patiënt diabeteseducatie krijgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut être porté en compte uniquement pour une partie des patients du groupe 3 A, à savoir les nouveaux bénéficiaires sans DMG qui (sur la base des modalités de leur traitement du diabète) ne faisaient pas encore partie du groupe cible de la convention, mais qui, au cours d’une hospitalisation pour complications aiguës, ont commencé à raison de 2 injections d’insuline par nycthémère et entrent de ce fait en ligne de compte pour l’autosurveillance dans le cadre de la présente convention.

Het kan slechts voor een beperkt deel van de patiënten van groep 3 A worden aangerekend, met name alleen voor nieuwe rechthebbenden zonder GMD die (op basis van de modaliteiten van hun diabetesbehandeling) nog niet eerder tot de doelgroep van de overeenkomst behoorden, maar die tijdens een hospitalisatie omwille van acute complicaties, starten met 2 insuline-injecties per etmaal en daardoor voor zelfcontrole in het kader van deze overeenkomst in aanmerking komen.


Précautions d'emploi Lorsque des patients diabétiques ou présentant des facteurs de risque du diabète commencent un traitement par amisulpride, il convient de surveiller leur taux de glucose dans le sang de manière appropriée.

Voorzorgen bij gebruik Het bloedglucosegehalte van patiënten met diabetes en van patiënten met risicofactoren voor diabetes die een behandeling met amisulpride starten, moet nauwgezet worden opgevolgd.


Les patients avec un antécédent de diabète, de dysfonctionnement immunitaire, d’atteinte vasculaire périphérique, de blessure, d’ongles douloureux ou sérieusement endommagés, de maladies cutanées comme un psoriasis ou toute autre pathologie cutanée chronique, un œdème, des troubles respiratoires (syndrome de l’ongle jaune) devront faire l’objet d’un examen médical avant de commencer le traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van diabetes, immuunziekten, perifere vasculaire ziekte, verwonding, pijnlijke of ernstig beschadigde nagels, huidaandoeningen zoals psoriasis of een andere chronische huidaandoening, oedeem, ademhalingsstoornissen (gele nagel syndroom) moeten een arts raadplegen voorafgaand aan de behandeling.


Cet avenant instaure des mesures pour que les praticiens de l'art infirmier à domicile puissent participer aux trajets de soins pour les patients souffrant de diabète sucré de type 2, qui commencent à partir du 1 er septembre 2009.

Met deze clausule worden maatregelen ingevoerd zodat de thuisverpleegkundigen kunnen deelnemen aan de zorgtrajecten voor patiënten met diabetes mellitus type 2, wanneer die starten vanaf 1 september 2009.


Chez les patients présentant des risques de développer des maladies cardiaques ischémiques (tabagisme, hypertension, hyperlipidémie, diabète sucré, facteur héréditaire), un contrôle de la fonction cardio-vasculaire devra être effectué avant de commencer un traitement par le zolmitriptan (voir rubrique 4.3).

Bij patiënten met risicofactoren voor ischemisch hartlijden (bv. roken, hypertensie, hyperlipidemie, diabetes mellitus, erfelijkheid) moet een cardiovasculaire evaluatie gemaakt worden vooraleer een behandeling met zolmitriptan gestart wordt (zie rubriek 4.3).


Afin de réduire le risque d'hyperkaliémie chez les patients diabétiques ou suspects de diabète, on déterminera l'état de la fonction rénale avant de commencer un traitement au Spironolactone HCTZ Mylan.

Om het risico op hyperkaliëmie bij diabetische of mogelijk diabetische patiënten te beperken, moet men de toestand van de nierfunctie kennen, alvorens de behandeling met Spironolactone HCTZ Mylan aan te vangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diabète qui commencent ->

Date index: 2021-09-25
w