Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angiopathie périphérique diabétique
Cataracte diabétique
Confiture pour diabétique
Diététicien pour diabétiques
Neuropathie autonome diabétique
Pied diabétique
Polyneuropathie diabétique
Soins d'ulcère diabétique
Stress

Vertaling van "diabétiques il convient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des cas d'augmentation de la glycémie ont été rapportés chez les patients diabétiques. Il convient d'en tenir compte lors de la prescription chez des patients diabétiques.

Er is melding gemaakt van verhoogde bloedglucosewaarden bij diabetespatiënten en hiermee moet rekening worden gehouden wanneer het middel wordt voorgeschreven aan patiënten met een voorgeschiedenis van diabetes mellitus.


Chez les patients diabétiques, il convient de tenir compte du fait que chaque sachet contient 0,966 g de sucrose.

Bij diabetespatiënten moet er rekening mee worden gehouden dat elk zakje 0,966 g sucrose bevat.


Chez les patients diabétiques, il convient de tenir compte du fait que chaque sachet contient 2,899 g de sucrose.

Bij diabetespatiënten moet er rekening mee worden gehouden dat elk zakje 2,899 g sucrose bevat.


Information pour les diabétiques : 1 comprimé effervescent contient 0,01 Unités Pain et convient donc aux diabétiques.

Informatie voor diabetespatiënten: 1 bruistablet bevat 0,01 broodeenheden en is dus geschikt voor diabetespatiënten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les patients diabétiques présentant des symptômes grippaux, il convient en outre de suivre plus fréquemment la glycémie et le cas échéant, d’adapter le traitement.

Bij diabetespatiënten met symptomen van influenza zal men daarenboven de glykemiewaarden extra volgen en de behandeling waar nodig aanpassen.


Ne contenant donc pas de saccharose, il convient également aux diabétiques.

Lemocin bevat geen sacharose en mag gebruikt worden door diabetici.


Informations importantes concernant certains composants de Strepsils + Lidocaïne Strepsils+Lidocaïne, pastilles contient du sucre et ne convient donc pas aux personnes diabétiques.

Belangrijke informatie over enkele bestanddelen van Strepsils + Lidocaïne Strepsils+Lidocaïne, zuigtabletten bevatten suiker en zijn dus niet geschikt voor suikerzieken.


Golaseptine-Lidocaine ne contient pas de sucre et convient donc aussi aux diabétiques.

Golaseptine-Lidocaine bevat geen suiker en is dus ook geschikt voor suikerzieken.


Modification de l'état clinique chez les patients dont le diabète de type 2 était préalablement équilibré Jentadueto contenant de la metformine, si un patient diabétique de type 2, bien contrôlé par Jentadueto, développe des anomalies biologiques ou un syndrome clinique (notamment un tableau clinique vague et mal défini), il convient de rechercher immédiatement des signes d'acidocétose ou d'acidose lactique.

Verandering van de klinische status bij patiënten met eerder goed gereguleerde diabetes type 2 Omdat Jentadueto metformine bevat, moet een patiënt met eerder goed gereguleerde diabetes type 2 met Jentadueto die afwijkende laboratoriumwaarden krijgt of klinisch ziek wordt (vooral vage, slecht gedefinieerde ziekte), direct worden onderzocht op aanwijzingen voor ketoacidose of lactaatacidose.


Il convient d'avertir les patients diabétiques du fait que les ß-bloquants peuvent masquer la tachycardie d'origine hypoglycémique; néanmoins, les autres signes d'hypoglycémie tels que les étourdissements et la transpiration ne sont pas nécessairement inhibés et il peut arriver que la transpiration augmente.

Het is aangeraden diabetici op de hoogte te brengen dat β-blokkers hypoglycemische tachycardie kunnen maskeren; toch worden de andere tekens van hypoglycemie zoals sufheid en transpiratie niet noodzakelijk geïnhibeerd en het kan gebeuren dat de transpiratie nog toeneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diabétiques il convient ->

Date index: 2021-09-28
w