Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angiopathie périphérique diabétique
Caraté
Cataracte diabétique
Confiture pour diabétique
Diététicien pour diabétiques
Lésions de la pinta
N Engl J Med 2008;358 1547-59
Neuropathie autonome diabétique
Pied diabétique
Polyneuropathie diabétique
Soins d'ulcère diabétique

Traduction de «diabétiques ou atteints » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chorée:SAI, avec atteinte cardiaque | rhumatismale, avec atteinte cardiaque de tout type classée en

chorea NNO met hartaandoening | reumatische chorea met elke hartaandoening uit I01.-


Lésions de la pinta [caraté] avec atteinte cardio-vasculaire (A67.2+) Maladie de Chagas avec atteinte cardio-vasculaire NCA (B57.2+)

cardiovasculaire | aandoening NEC bij ziekte van Chagas (chronisch) (B57.2) | cardiovasculaire | laesies van pinta [carate] (A67.2)
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les directives, il est mentionné qu’il convient en principe d’atteindre des valeurs tensionnelles inférieures à 140 mmHg pour la systolique, et à 90 ou 85 mmHg pour la diastolique; dans certains groupes de patients (diabétiques, patients atteints d’une affection rénale chronique), les valeurs tensionnelles à atteindre sont plus faibles (< 130 mmHg pour la systolique, et 85 ou 80 mmHg pour la diastolique).

In de richtlijnen staat dat in principe moet worden gestreefd naar bloeddrukwaarden lager dan 140 mmHg systolisch, en 90 of 85 mmHg diastolisch; bij bepaalde patiëntengroepen (diabetici, patiënten met chronisch nierlijden) worden lagere streefwaarden voorgesteld (< 130 mmHg systolisch, en 85 of 80 mmHg diastolisch).


< 130 mmHg) chez des patients diabétiques, également atteints d’une affection coronarienne, n’apporte aucune plus-value dans la prévention des affections cardiovasculaires par rapport à un contrôle « habituel » de la pression artérielle (c.-à-d. < 140 mmHg).

Uit een observationeel onderzoek is eveneens gebleken dat een strikte bloedcontrole (< 130 mmHg) bij diabetespatiënten die tevens coronair lijden vertonen, geen meerwaarde heeft in de preventie van cardiovasculaire aandoeningen ten opzichte van ‘gewone’ bloeddrukcontrole (< 140 mmHg).


Les patients diabétiques ou atteints d’une hypertension artérielle non contrôlée étaient entre autres exclus.

O.a. patiënten met diabetes of met niet-gecontroleerde hypertensie werden uitgesloten.


Il faut signaler à ce sujet que le tabagisme est un facteur de risque indépendant de l’apparition et de la progression de la néphropathie diabétique, et que, même chez les patients atteints d’une néphropathie non diabétique, par ex. la néphropathie à IgA, le tabagisme accélère nettement la progression de l’atteinte rénale.

Er dient daarbij opgemerkt dat roken een onafhankelijke risicofactor is voor het optreden en de progressie van diabetische nefropathie, en dat ook bij patiënten met niet-diabetische nefropathieën, b.v. IgA-nefropathie, roken de progressie van het nierlijden duidelijk in de hand werkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l’innocuité et le faible coût de ce traitement, l’auteur d’un commentaire au sujet de cette méta-analyse [Lancet 362, 589-590 (2003)] estime que ce traitement préventif devrait être proposé à tous les patients atteints d’insuffisance rénale, mais aussi aux patients diabétiques et à ceux atteints d’une affection cardio-vasculaire ou hépatique.

Gezien de onschadelijkheid en de lage kostprijs van deze behandeling, stelt de auteur van een commentaar in verband met deze meta-analyse [Lancet, 362, 589-590 (2003)] dat deze preventieve behandeling zou moeten gegeven worden aan patiënten met nierinsufficiëntie, maar ook aan diabetici en aan patiënten met cardiovasculair lijden of leveraandoeningen.


Vu l’innocuité et le faible coût de ce traitement, l’auteur d’un commentaire au sujet de cette méta-analyse [Lancet 362, 589-590 (2003)] estime que ce traitement préventif devrait être proposé à tous les patients atteints d’insuffisance rénale, mais aussi aux patients diabétiques et à ceux atteints d’une affection cardio-vasculaire ou hépatique.

Gezien de onschadelijkheid en de lage kostprijs van deze behandeling, stelt de auteur van een commentaar in verband met deze meta-analyse [Lancet, 362, 589-590 (2003)] dat deze preventieve behandeling zou moeten gegeven worden aan patiënten met nierinsufficiëntie, maar ook aan diabetici en aan patiënten met cardiovasculair lijden of leveraandoeningen.


[N Engl J Med 2008; 358:1547-59] Chez les patients diabétiques atteints d’une néphropathie débutante, aucune différence significative entre les trois groupes n’a également été constatée en ce qui concerne les critères d’évaluation majeurs liés à la progression de l’atteinte rénale.

[N Engl J Med 2008; 358:1547-59] Bij diabetici met beginnende nefropathie werden evenmin significante verschillen gevonden tussen de 3 groepen met betrekking tot harde eindpunten gerelateerd aan progressie van het nierlijden.


Les critères sur lesquels repose la décision d’instaurer une antibiothérapie à titre prophylactique sont le type de plaie (plaies punctiformes profondes, comme celles par morsure de chat), la localisation (les mains ou le visage), et l’ancienneté de la plaie au moment du traitement (plus de 8 heures), ainsi que le fait pour la personne mordue d’appartenir à un groupe à risque d’infection tels les diabétiques, les patients atteints d’une insuffisance vasculaire, les immunodéprimés (par maladie ou par un traitement immunosuppresseur, ou ...[+++]

De beslissing toch over te gaan tot profylactische toediening van antibiotica, is afhankelijk van het soort wonde (diepe punctiforme verwondingen zoals b.v. bij kattenbeten vaak het geval is), de lokalisatie (handen of gezicht), en de ouderdom van de bijtwond op het moment van behandelen (ouder dan acht uur), alsook van het feit of de gebeten persoon behoort tot de groep van mensen met verhoogd infectierisico: b.v. diabetici, patiënten met vasculaire insufficiëntie, patiënten met een verminderde weerstand (veroorzaakt door ziekte, door behandeling met immunosuppressiva, of door asplenie) en mensen met leverlijden door alcoholmisbruik; s ...[+++]


● rénoprotection: chez les patients normotendus, atteints d´une néphropathie diabétique

● renoprotectie bij type-2 diabetes: aanbevolen bij patiënten met diabetische nefropathie,


L’absence de patients diabétiques et la durée relativement courte des études incluses (respectivement en moyenne 2,2, 3,8 et 1,6 ans) rend plus difficile une extrapolation des observations à l’ensemble des patients atteints d’insuffisance rénale.

De afwezigheid van patiënten met diabetes en de relatief korte duur van de ingesloten studies (respectievelijk gemiddeld 2,2, 3,8 en 1,6 jaar) bemoeilijkt extrapolarisering van de bevindingen naar alle patiënten met nierlijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diabétiques ou atteints ->

Date index: 2021-06-24
w