Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourrelet d’occlusion d’enregistrement
Cire pour bourrelet d’occlusion d’enregistrement
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Infirmier en diabétologie
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Service de diabétologie
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
électroencephalographie

Traduction de «diabétologie enregistrés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme

ondersteuningsset voor mobiel apparaat voor langdurige ambulante elektrocardiografische registratie


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


unité d’enregistrement d’images vidéo pour système radioscopique

videobeeldregistratie-eenheid van fluoroscopisch röntgensysteem


unité d’enregistrement d’images ciné pour système radioscopique

cine-beeldregistratie-eenheid van fluoroscopisch röntgensysteem






électroencephalographie | enregistrement des impulsions électriques produites par l'activité cérébrale

elektro-encefalografie | beeld van de elektrische hersenstroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
infirmiers éducateurs en diabétologie enregistrés (PDF - 98 KB) - Mise à jour 19/09/2013

geregistreerde verpleegkundigen diabeteseducatoren (PDF - 98 KB) - Bijgewerkt op 19/09/2013


diététiciens éducateurs en diabétologie enregistrés (PDF - 59 KB) - Mise à jour 06/03/2013

geregistreerde diëtisten diabeteseducatoren (PDF - 63 KB) - Bijgewerkt op 06/03/2013


diététiciens éducateurs en diabétologie enregistrés (PDF - 59 KB)- Mise à jour 06/03/2013

geregistreerde diëtisten diabeteseducatoren (PDF - 63 KB) - Bijgewerkt op 06/03/2013


podologues éducateurs en diabétologie enregistrés (PDF - 6 KB) - Mise à jour 06/03/2013

geregistreerde podologen diabeteseducatoren (PDF - 7 KB) - Bijgewerkt op 06/03/2013


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le détenteur d'un numéro d'enregistrement spécifique provisoire reçoit, à partir du 1 ier mars 2013, un numéro d'enregistrement spécifique définitif lorsque ce praticien de I'art infirmier a démontré avant le 30/09/2011, qu'il a suivi une formation de plus de 40 heures ou 4 " studiepunten" pour être enregistré en tant qu'infirmier relais en diabétologie, a suivi avec fruit une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou d'au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d'enseigne ...[+++]

De houder van een voorlopig specifiek registratienummer krijgt vanaf 1 maart 2013 een definitief specifiek registratienummer indien hij voor 30/09/2011 heeft aangetoond dat hij bovenop de 40 uren vorming of 4 studiepunten die de verpleegkundige heeft gevolgd om te worden geregistreerd als referentieverpleegkundige in de diabetologie, een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs met vrucht heeft gevolgd in een opleidingsinstituut erkend door het departement dat onderwijs tot ...[+++]


Dans la période transitoire allant jusqu’au 30 septembre 2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30 septembre 2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation à une formation complémentaire en diabétologie peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode gaande tot 30 /9/ 2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/9/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes een voorlopig specifiek registratienummer bekomen.


10. Disposition transitoire: Durant la période transitoire allant jusqu’au 30/09/2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30/09/2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation susmentionnés à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou d’au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode tot 30/09/2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/09/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een bovenvermeld opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs, een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.


Durant la période transitoire allant jusqu’au 30/09/2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30/09/2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation susmentionnés à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou d’au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode tot 30/9/2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/09/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een bovenvermeld opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs, een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.


d’enregistrement en tant qu’éducateur en diabétologie ou par un autre dispensateur de soins agréé en tant qu’éducateur en diabétologie dans le cadre de la nomenclature de rééducation fonctionnelle.

verricht door een verpleegkundige met een specifiek registratienummer als diabeteseducator of door een andere zorgverlener die als diabeteseducator erkend is in het kader van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen.


Lorsque ce praticien de l’art infirmier relais en diabétologie s’est inscrit, dans un institut de formation, à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, il peut obtenir un numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

Wanneer deze referentieverpleegkundige in de diabetologie zich ingeschreven heeft in een opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 «studiepunten», kan hij een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diabétologie enregistrés ->

Date index: 2021-05-08
w