Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «diagnostiqué selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


Brûlures classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte

brandwonden geclassificeerd naar uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak


Corrosions classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte

etsingen geclassificeerd naar de uitgebreidheid van het betrokken lichaamsoppervlak


Séquelles de lésions traumatiques, non précisées selon la partie du corps

late gevolgen van letsels naar lichaamsregio


Brûlures et corrosions de la surface externe du corps, selon la localisation

brandwonden en etsingen van uitwendig lichaamsoppervlak, gespecificeerd naar lokalisatie


atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Séquelles de brûlure et corrosion classées selon leur étendue sur la surface du corps

late gevolgen van brandwond en etsing uitsluitend geclassificeerd naar de uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La rispéridone est indiquée pour le traitement symptomatique à court terme (jusqu’à 6 semaines) de l’agressivité persistante en cas de troubles du comportement chez les enfants dès l’âge de 5 ans et chez les adolescents ayant des fonctions intellectuelles inférieures à la moyenne ou un retard mental diagnostiqué selon les critères du DSM-IV, lorsque la sévérité du comportement agressif ou des autres comportements perturbateurs nécessite le recours à un traitement pharmacologique.

Risperidon is geïndiceerd voor een korte symptomatische behandeling (tot 6 weken) van persisterende agressie bij een gedragsstoornis bij kinderen vanaf de leeftijd van 5 jaar en adolescenten met een lager dan gemiddelde intelligentie of geestelijke achterstand gediagnosticeerd volgens de DSM IV-criteria, waarbij het agressieve of storende gedrag zo ernstig is dat een farmacologische behandeling vereist is.


Risperidon Mylan est indiqué dans le traitement symptomatique à court terme (jusqu’à 6 semaines) de l’agressivité persistante dans les troubles de la conduite chez les enfants à partir de l’âge de 5 ans et les adolescents qui présentent un fonctionnement intellectuel inférieur à la moyenne ou un retard mental diagnostiqué selon les critères du DSM-IV et dont la gravité des comportements agressifs ou autrement perturbateurs exige un traitement pharmacologique.

Risperidon Mylan is aangewezen voor de kortdurende symptomatische behandeling (tot 6 weken) van aanhoudende agressie bij kinderen vanaf 5 jaar en adolescenten met een minder dan gemiddeld intellectueel functioneren of met mentale retardatie, gediagnosticeerd volgens de DSM- IV-criteria, met een gedragsstoornis, bij wie de ernst van agressief of ander storend gedrag een farmacologische behandeling vereist.


La rispéridone est indiquée pour le traitement symptomatique à court terme (jusqu’à 6 semaines) de l’agressivité persistante dans le cadre d’un trouble des conduites chez des enfants à partir de 5 ans et des adolescents présentant un fonctionnement intellectuel inférieur à la moyenne ou un retard mental, diagnostiqué selon les critères du DSM-IV, chez qui la sévérité des comportements agressifs ou perturbateurs nécessite un traitement pharmacologique.

Risperidon is geïndiceerd voor een korte, symptomatische behandeling (tot 6 weken) van persisterende agressie bij een gedragsstoornis bij kinderen vanaf de leeftijd van 5 jaar en adolescenten met een lager dan gemiddeld intellectueel functioneren of mentale retardatie gediagnosticeerd volgens DSM-IV-criteria, bij wie de ernst van het agressieve of storende gedrag een farmacologische behandeling vereist.


Rispéridone est indiqué pour le traitement symptomatique à court terme (jusqu’à 6 semaines) de l’agressivité persistante dans le cadre d’un trouble des conduites chez des enfants à partir de 5 ans et des adolescents présentant un fonctionnement intellectuel inférieur à la moyenne ou un retard mental, diagnostiqué selon les critères du DSM-IV, chez qui la sévérité des comportements agressifs ou perturbateurs nécessite un traitement pharmacologique.

Risperidon is geïndiceerd voor een korte, symptomatische behandeling (tot 6 weken) van persisterende agressie bij een gedragsstoornis bij kinderen vanaf de leeftijd van 5 jaar en adolescenten met een lager dan gemiddeld intellectueel functioneren of mentale retardatie gediagnosticeerd volgens DSM-IV-criteria, bij wie de ernst van het agressieve of storende gedrag een farmacologische behandeling vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les patients répondaient aux critères diagnostiques de troubles bipolaires de type I, d’épisode maniaque récent (DSM-IV 296.4x), ou mixte (DSM-IV 296.6x) du Manuel Diagnostique et Statistique des Troubles Mentaux, 4ème Edition (DSM-IV) et avaient un score ≥ 20 à la sélection et à l’inclusion selon l’échelle de manie de Young (YMRS).

Alle patiënten voldeden aan de diagnostische criteria van de “Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, 4th Edition” (DSM-IV) ten aanzien van de criteria voor bipolaire stoornis type I, huidige manische- (DSM-IV 296.4x), of gemengde-episoden (DSM-IV 296.6x) en bij screening en als uitgangswaarde hadden zij een score van ≥ 20 op de“Young Mania Rating Scale” (Y- MRS).


Il est suggéré de tester dans une phase pilote, l’utilité et le degré de précision de l’évaluation diagnostique par les questionnaires standardisés, telle que proposée par Reeves (SF36, MFI, CDC symptom inventory) et les critères de sévérité formulés par NICE afin de comparer leur précision diagnostique et de déterminer l’échelon nécessaire dans le réseau de soins pour la prise en charge des patients, selon la sévérité de leur état.

Er wordt voorgesteld om in een proeffase het nut en de nauwkeurigheid van enerzijds een diagnostische evaluatie met gestandaardiseerde vragenlijsten zoals door Reeves voorgesteld (SF-36, MFI, CDC symptom inventory); en van anderzijds de ernstcriteria van NICE te evalueren.


D’autres tests biologiques, psychophysiologiques (labo de sommeil, potentiels évoqués, tilt test, résistance électrique cutanée, imagerie cérébrale,…) et épreuve d’effort n’ont, selon les connaissances actuelles, aucune valeur diagnostique, et ne permettent pas d’évaluer ou de prédire l’évolution du patient de manière complémentaire à l’approche clinique.

Andere biologische of psychofysiologische tests (slaaplaboratorium, geëvoceerde potentialen, tilttest, elektrische huidweerstand, beeldvorming van de hersenen, ...), en een inspanningstest hebben volgens de huidige kennis geen enkele diagnostische waarde. Wanneer men deze tests gebruikt als aanvulling van het klinisch beeld, dan laat dit niet toe om de evolutie van de patiënt te beoordelen of te voorspellen.


Sédation lors des procédures chirurgicales et diagnostiques chez les enfants de plus de 3 ans Les doses et vitesses d’administration doivent être adaptées selon la profondeur de la sédation souhaitée et de la réponse clinique.

Sedatie voor diagnostische en heelkundige procedures bij kinderen ouder dan 3 jaar Doses en toedieningssnelheden moeten worden aangepast aan de vereiste diepte van sedatie en de klinische respons.


Selon les derniers chiffres du registre du cancer, on diagnostique chaque année en Belgique 1.500 nouveaux cas de mélanomes malins, dont près d’un cinquième a une issue fatale.

Volgens de laatste cijfers van het kankerregister, constateert men elk jaar in België 1.500 nieuwe gevallen van kwaadaardig melanoom, waarvan ongeveer een vijfde fataal afloopt.


Sédation lors des procédures chirurgicales et diagnostiques chez les enfants de plus de 1 mois Les doses et vitesses d’administration doivent être adaptées selon la profondeur de la sédation souhaitée et de la réponse clinique.

Sedatie voor diagnostische en heelkundige procedures bij kinderen ouder dan 1 maand Doses en toedieningssnelheden moeten worden aangepast aan de vereiste diepte van sedatie en de klinische respons.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     réaction dépressive     réactionnelle     diagnostiqué selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diagnostiqué selon ->

Date index: 2021-03-08
w