Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection du diaphragme
Diaphragme
Diaphragme entier
Entier hiatus aortique du diaphragme
Foramen de la veine cave du diaphragme
Hiatus aortique du diaphragme
Intervention chirurgicale du diaphragme
Partie du diaphragme
Pessaire pour diaphragme

Vertaling van "diaphragme dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Absence de diaphragme Eventration du diaphragme Malformation congénitale du diaphragme SAI

congenitale misvorming van diafragma NNO | eventratie van diafragma | ontbreken van diafragma


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) En vertu de l’annexe III, section IV, chapitre II, du règlement (CE) n° 853/2004, dans le cas du gros gibier sauvage, la tête et les viscères ne doivent pas accompagner le corps jusqu’à l’établissement de traitement du gibier, sauf pour les espèces susceptibles d’être porteuses de trichinose, dont la tête (à l’exception des défenses) et le diaphragme doivent accompagner le corps.

(10) Hoofdstuk II van sectie IV van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 bepaalt dat, in geval van grof vrij wild, de kop en de ingewanden het dode dier niet hoeven te vergezellen naar de wildbewerkingsinrichting, tenzij bij voor Trichinella spiralis vatbare soorten, waarvan de kop (behalve de slagtanden) en het middenrif het dode dier moeten vergezellen.


cuivré, les condoms masculins et féminins, le diaphragme, la cape cervicale, les spermicides sont également disponibles.

Niet-hormonale anticonceptiemethoden Niet-hormonale anticonceptiemethoden zoals het koperspiraaltje, mannelijke of vrouwelijke condomen, het diafragma, het cervixkapje en spermiciden zijn eveneens beschikbaar.


Lorsqu’on a recours à des méthodes contraceptives « barrières » (condom, diaphragme, cape cervicale),

Gebruik van een barrièremethode (condoom, diafragma, cervixkapje) samen met een spermicide dat compatibel is met latex, laat toe de doeltreffendheid te verhogen. Het mannelijke en vrouwelijke condoom


- Atélectasie pulmonaire: dans le cadre de certaines maladies (notamment infections pulmonaires, paralysie du diaphragme, etc) et en cas d’obésité manifeste (peut-être aussi en phase terminale de grossesse), certaines parties des poumons peuvent être insuffisamment « ouvertes » pour la ventilation (« atélectasie »).

- Long-atelectasen: bij bepaalde ziekten (onder meer longontstekingen, diafragmaparalyse enz) en bij uitgesproken obesitas (en mogelijks bij terminale zwangerschap) kunnen delen van de long onvoldoende “open” zijn voor ventilatie (“atelectase”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. Les viandes fraîches ne sont pas découpées ou désossées, seules les découpes suivantes, après expertise, sont autorisées : organes, langue, diaphragme, queue, graisse superficielle et parties pouvant facultativement être enlevées de la carcasse, ainsi que les masséters internes et externes des animaux ayant subi un abattage privé

45. Vers vlees wordt niet uitgesneden of uitgebeend ; alleen organen, tong, middenrif, staart, oppervlakkig vet en delen die facultatief van het karkas mogen worden losgesneden evenals de inwendige en uitwendige kauwspieren van dieren die particulier zijn geslacht, mogen na de keuring worden losgesneden


6. Les matières premières utilisées pour la préparation de préparations de viandes ne sont pas obtenues à partir de viandes de la tête, à l’exclusion des masséters, partie non musculaire de la linea alba, région du carpe et du tarse, chutes de viande raclée sur les os et les muscles du diaphragme (sauf après enlèvement des séreuses).

6. De grondstoffen die worden gebruikt bij de vervaardiging van gehakt vlees zijn niet afkomstig van hoofdvlees (behalve de kauwspieren), het niet-musculaire deel van de linea alba, vlees uit de omgeving van het voorkniegewricht en het spronggewricht, en vleesresten die van de beenderen zijn geschraapt, en de spieren van het middenrif (tenzij het sereus vlies is weggenomen).


de viandes de la tête, à l’exclusion des masséters, partie non musculaire de la linea alba, région du carpe et du tarse, chutes de viande raclée sur les os et les muscles du diaphragme (sauf après enlèvement des séreuses);

iv) hoofdvlees (behalve de kauwspieren), het niet-musculaire deel van de linea alba, vlees uit de omgeving van het voorkniegewricht en het spronggewricht, en vleesresten die van de beenderen zijn geschraapt, en de spieren van het middenrif (tenzij het sereus vlies is weggenomen).


Les viandes fraîches ne peuvent pas être découpées ou désossées dans les abattoirs, exception faite de la découpe, après expertise, d’organes, de la langue, du diaphragme, de la queue, de la graisse superficielle et de parties pouvant facultativement être enlevées de la carcasse, ainsi que les masséters internes et externes des animaux ayant subi un abattage privé.

Vers vlees mag in de slachthuizen niet worden uitgesneden of uitgebeend, tenzij het na de keuring lossnijden van organen, tong, middenrif, staart, oppervlakkig vet en delen die facultatief van het karkas mogen worden losgesneden, evenals de inwendige en uitwendige kauwspieren van dieren die een particuliere slachting hebben ondergaan.


muscles du diaphragme (sauf après enlèvement des séreuses);

die van de beenderen zijn geschraapt, en de spieren van het middenrif (tenzij het sereus


partie non musculaire de la linea alba, région du carpe et du tarse, chutes de viande raclée sur les os et les muscles du diaphragme (sauf après enlèvement des séreuses).

vlees met beensplinters of huid, hoofdvlees (behalve de kauwspieren), het nietmusculaire deel van de linea alba, vlees uit de omgeving van het voorkniegewricht en het spronggewricht, en vleesresten die van de beenderen zijn geschraapt, en de spieren van het middenrif (tenzij het sereus vlies is weggenomen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diaphragme dans ->

Date index: 2021-06-11
w