Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «diazépam et d’autres benzodiazépines métabolisées » (Français → Néerlandais) :

en inhibant les enzymes hépatiques microsomales, ce qui entraîne une élévation des concentrations sériques de substances actives comme le diazépam (et d’autres benzodiazépines métabolisées par hydroxylation), la ciclosporine, la théophylline et la prednisolone

Door het inhiberen van microsomale leverenzymen en bijgevolg het doen stijgen van de serumconcentratie van werkzame bestanddelen zoals diazepam (en andere benzodiazepines die gemetaboliseerd worden door hydroxylatie), cyclosporine, theofylline en prednisolon.


Les mêmes précautions doivent être prises avec les autres benzodiazépines métabolisées par le CYP3A4 (en particulier avec le triazolam et dans une moindre mesure avec l’alprazolam). Une interaction des benzodiazépines non métabolisées par le CYP3A4 (témazépam, nitrazépam, lorazépam) avec Ketek est peu probable.

Dezelfde waarschuwingen zijn ook van toepassing op andere benzodiazepinen die worden gemetaboliseerd door CYP3A4 (met name triazolam, maar ook in mindere mate alprazolam).Voor benzodiazepinen die niet door CYP3A4 worden gemetaboliseerd (temazepam, nitrazepam, lorazepam) is een interactie met Ketek onwaarschijnlijk.


Les taux plasmatiques des benzodiazépines métabolisées par oxydation (p. ex. triazolam, midazolam, alprazolam et diazépam) peuvent augmenter en cas d’administration concomitante avec la fluvoxamine.

De plasmaspiegels van benzodiazepinen gemetaboliseerd via oxidatie (bv. triazolam, midazolam, alprazolam en diazepam) zijn waarschijnlijk hoger in geval van gelijktijdige toediening met fluvoxamine.


Les concentrations plasmatiques des benzodiazépines métabolisées par oxydation (par ex. le triazolam, le midazolam, l'alprazolam et le diazépam) augmentent vraisemblablement s'ils sont administrés en même temps que la fluvoxamine.

De plasmaspiegels van oxidatief gemetaboliseerde benzodiazepinen (bijv. triazolam, midazolam, alprazolam en diazepam) zijn waarschijnlijk verhoogd indien ze samen worden toegediend met fluvoxamine.


Les concentrations plasmatiques des benzodiazépines métabolisées par oxydation (par ex. triazolam, midazolam, alprazolam et diazépam) peuvent augmenter en cas d’utilisation simultanée de fluvoxamine.

De plasmaconcentraties van benzodiazepines, die oxidatief worden gemetaboliseerd (bijv. triazolam, midazolam, alprazolam en diazepam), kunnen worden verhoogd bij gelijktijdig gebruik met fluvoxamine.


Les mêmes précautions doivent également s'appliquer aux autres benzodiazépines métabolisées par le CYP3A, y compris le triazolam et l'alprazolam.

Dezelfde voorzorgen gelden ook voor andere benzodiazepinen die gemetaboliseerd worden door CYP3A, zoals triazolam en alprazolam.


Il faut adopter les mêmes précautions pour les autres benzodiazépines métabolisées par le CYP3A4, en particulier le triazolam, mais aussi l’alprazolam.

Dezelfde voorzorgsmaatregelen moeten ook worden genomen met andere benzodiazepines die door CYP3A4 worden gemetaboliseerd. Dat geldt met name voor triazolam, maar ook voor alprazolam.


Suite à l’article " Traitement de substitution dans la dépendance aux opiacés" paru dans les Folia de novembre 2009 , on nous signale qu’un certain nombre de médecins, lorsqu’ils prescrivent de la méthadone dans le cadre d’un traitement de substitution, n’hésitent pas à prescrire en même temps une benzodiazépine (entre autres du diazépam, du flunitrazépam, parfois à très hautes doses) ou plus rarement du méthylphénidate.

Naar aanleiding van het artikel " Substitutiebehandeling bij opiaatverslaving" verschenen in de Folia van november 2009 , wordt ons opgemerkt dat een aantal artsen die methadon voorschrijven in het kader van substitutiebehandeling, daarbij ook gemakkelijk een benzodiazepine (o.a. diazepam, flunitrazepam, soms in zeer hoge doses) of meer zelden methylfenidaat voorschrijven.


D’autres options thérapeutiques en cas d’agitation liée au sevrage éthylique sont le tiapride ou une benzodiazépine telle le lorazépam ou le diazépam [voir Folia d’août 1998, de février 2001 et de juillet 2003].

Andere behandelingsopties in geval van agitatie bij alcoholontwenning zijn tiapride of een benzodiazepine zoals lorazepam of diazepam [zie Folia augustus 1998, februari 2001 en juli 2003].


D’autres options thérapeutiques en cas d’agitation liée au sevrage éthylique sont le tiapride ou une benzodiazépine telle le lorazépam ou le diazépam [voir Folia d’ août 1998, de février 2001 et de juillet 2003 ].

Andere behandelingsopties in geval van agitatie bij alcoholontwenning zijn tiapride of een benzodiazepine zoals lorazepam of diazepam [zie Folia augustus 1998, februari 2001 en juli 2003 ].


w