Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficile nous avons » (Français → Néerlandais) :

Stéthoscope et transmission de MRSA et de Clostridium difficile Nous avons insisté dans le Formulaire MRS sur la possibilité de transmission de MRSA et de Clostridium difficile surtout par les mains du personnel soignant.

Transmissie van MRSA en Clostridium difficile via de stethoscoop In het WZC-Formularium wordt er op gewezen dat transmissie van MRSA en Clostridium difficile vooral via de handen kan gebeuren en worden preventieve maatregelen voorgesteld.


Dans les sources que nous avons consultées (Martindale, British National Formulary, Farmacotherapeutisch Kompas), on signale en effet que l’utilisation chronique d’inhibiteurs de la pompe à protons (IPP) augmente le risque d’infections gastro-intestinales, entre autres à Clostridium difficile, Campylobacter jejuni ou Salmonella; ceci n’est pas sign alé dans ces sources pour les antihistaminiques H.

In de bronnen die we raadpleegden (Martindale, British National Formulary, Farmacotherapeutisch Kompas) wordt inderdaad vermeld dat chronisch gebruik van protonpompinhibitoren (PPI) het risico van gastrointestinale infecties, o.a. door Clostridium difficile, Campylobacter jejuni of Salmonella verhoogt; dit wordt in die bronnen niet vermeld voor de H 2 -antihistaminica.


Nous l’avons rappelé dans le Formulaire MRS (chapitre Maladies infectieuses), notamment pour la prévention de l’extension d’infection à norovirus, à MRSA ou à Clostridium difficile.

In het WZC-Formularium (hoofdstuk Infecties) wordt ingegaan op maatregelen ter preventie van uitbreiding van infecties met het norovirus, MRSA en Clostridium difficile.


Comme il convient à une bonne concertation, nous avons, même en ces moments difficiles (sur le plan politique), gardé la tête froide, argumenté avec calme et dignité et continué à chercher un compromis acceptable de tous.

Zoals het een goed overleg betaamt, werd zelfs in (politiek) moeilijke momenten het hoofd koel gehouden, werd rustig en waardig geargumenteerd en bleef men zoeken naar een voor iedereen aanvaardbare compromis.


« Somme toute, c’était un exercice difficile que nous avons mené à bien en 2010.

“Alles bij elkaar was het een moeilijke oefening die we in 2010 tot een goed einde hebben gebracht.


Les séjours en USI étant difficiles à apparier dans les deux études de cohorte, nous avons utilisé les estimations de l’ISP pour l’allongement de la durée de séjour dans les cas USI de septicémies ou des voies respiratoires inférieures.

Omdat de verblijven op IZ voor beide cohort studies moeilijk te matchen waren, gebruikten we de ramingen van het WIV voor de gemiddelde verlenging van verblijfsduur op IZ door LRI en BSI. Deze zijn gebaseerd op de verlengde verblijfsduur op de afdeling IZ alleen.


Le matériel que nous avons reçu de plus de 20 hôpitaux et groupes belges montre que le développement d’un manuel multidisciplinaire pour les réseaux cardiaques est déjà bien avancé dans quelques hôpitaux. En revanche, les structures utilisées sont très différentes ce qui rend la comparaison difficile.

Uit het materiaal dat we van meer dan 20 Belgische ziekenhuizen en groepen ontvingen, blijkt dat enkele ziekenhuizen ver zijn gevorderd in de ontwikkeling van een multidisciplinair handboek voor cardiale netwerken, maar dat de structuren ervan zeer verschillend zijn, hetgeen vergelijkingen bemoeilijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile nous avons ->

Date index: 2022-03-21
w