Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VPRIV – imiglucérase

Traduction de «différence entre les taux de sevrage était statistiquement » (Français → Néerlandais) :

Il nÊa cependant pu être prouvé que la différence entre les taux de sevrage était statistiquement significative.

De flink overlappende betrouwbaarheidsgrenzen tonen dat het verschil in het aantal rokers dat stopt niet statistisch significant is.


Cette différence entre les groupes de traitement était statistiquement significative.

Dit verschil tussen behandelingsarmen was statistisch significant.


Les taux de réponse en acide urique (proportion de patients présentant des taux d’acide urique plasmatique ≤7,5 mg/dl entre le Jour 3 et le Jour 7 suivant le début du traitement antihyperuricémique) s’élevaient à 87 % dans le bras A, 78 % dans le bras B et 66 % dans le bras C. Le taux de réponse dans le bras A était significativement supérieur à celui du bras C (p=0,0009) ; le taux de réponse était supérieur dans le bras B par rapport au bras C bien ...[+++]

Het urinezuur responspercentage (percentage patiënten met plasma urinezuurspiegels ≤7,5 mg/dl van dag 3 tot dag 7 na het instellen van de antihyperurikemische behandeling) bedroeg 87% in arm A, 78% in arm B en 66% in arm C. Het responspercentage in arm A was significant hoger dan in arm C (p=0,0009); het responspercentage was hoger voor arm B dan voor arm C hoewel dit verschil niet statistisch significant was.


L’augmentation moyenne absolue par rapport aux valeurs initiales du taux d’hémoglobine était de 1,624 g/dl (± 0,223 écart type) après 9 mois de traitement par VPRIV. Cette augmentation du taux d’hémoglobine s’est révélée cliniquement et statistiquement non-inférieure à l’imiglucérase (différence moyenne entre les traitements [VPRIV – imiglucérase] entre les valeu ...[+++]

Na 9 maanden behandeling met VPRIV bedroeg de gemiddelde absolute toename in de hemoglobineconcentratie ten opzichte van de uitgangswaarde 1,624 g/dl (± 0,223 SE). Er werd aangetoond dat deze toename van de hemoglobineconcentratie klinisch en statistisch niet inferieur was aan imiglucerase (gemiddeld verschil van de verandering tussen beide behandelingen vanaf de uitgangswaarde tot 9 maanden [VPRIV – imiglucerase]: 0,135 g/dl).


La différence entre les deux doses n’était pas statistiquement significative.

Het verschil tussen de twee doses was niet statistisch significant.


La différence retrouvée entre les deux groupes de -2,8 % avec IC 95 % de -4,7 %; -0,9 %, était statistiquement significative (méthode des moindres carrés), mais dans les limites de non-infériorité clinique prédéfinies.

Het verschil tussen de groepen in LS mean verhoging van het percentage astma-RFD’s was statistisch significant (-2,8 met een 95 % CI van -4,7; -0,9), maar viel binnen de vooraf gedefinieerde limiet voor klinische non-inferioriteit.


Les effets indésirables apparus lors des études cliniques dans l’hypertension, et dont la différence de la fréquence était statistiquement significative entre les groupes térazosine et placebo, sont les suivants: asthénie, vue trouble, vertiges, congestion nasale, nausées, oedème périphérique, palpitations et somnolence.

De ongewenste effecten die zich in de loop van de klinische studies op hypertensie voordeden en waarvan de frequentie significant verschilde tussen de terasozine- en de placebo-groep, zijn de volgende: asthenie, abnormaal zicht, duizeligheid, neuscongestie, misselijkheid, perifeer oedeem, hartkloppingen en slaperigheid.


La différence retrouvée entre les deux groupes de -2,8 % (IC 95 % = [-4,7 % ; - 0,9 %]) était statistiquement significative (méthode des moindres carrés), mais dans les limites de non-infériorité clinique prédéfinies.

Het verschil tussen de groepen in LS mean verhoging van het percentage astma-RFDs was statistisch significant (-2,8 met een 95 % CI van -4,7, -0,9), maar viel binnen de vooraf gedefinieerde limiet voor klinische non-inferioriteit.


La différence retrouvée entre les deux groupes de -2,8 % IC 95 % = [-4,7 % ; - 0,9 %], était statistiquement significative (méthode des moindres carrés), mais dans les limites de non-infériorité clinique prédéfinies.

Het verschil tussen de groepen in LS mean verhoging van het percentage astma-RFD’s was statistisch significant (-2,8 met een 95% CI van -4,7, -0,9), maar viel binnen de vooraf gedefinieerde limiet voor klinische non-inferioriteit.


Dans le bras US de l’essai VENT, à 6 mois de suivi, les sujets témoins présentaient un taux de MCC de 1.2% (1/87) par rapport à un taux cinq fois supérieur (6.1% - 13/214) chez les patients dotés d’une VEB, une différence qui n’était pas statistiquement significative.

In de VS-arm van de VENT-studie hadden, na een follow-up periode van 6 maanden, de controlepersonen 1,2% (1/87) MCCs vergeleken met een vijfmaal zo hoge 6,1% (13/214) bij patiënten die met EBVs werden behandeld, een verschil dat statistisch niet significant was.


w