Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différence moyenne maximale corrigée » (Français → Néerlandais) :

A la plus forte dose testée de 32 mg, la différence moyenne maximale corrigée (limite supérieure de l’indice de confiance à 90%) de l’intervalle QTcF par rapport au placebo était de 19,6 (21,5) msec.

Ondansetron werd intraveneus toegediend gedurende 15 minuten in doses van 8 mg en 32 mg. Bij de hoogste onderzochte dosis van 32 mg was het maximale gemiddelde (bovengrens van 90% betrouwbaarheidsinterval) verschil in QTcF ten opzichte van de placebo na baseline-correctie 19,6 (21,5) msec.


A la plus faible dose testée de 8 mg, la différence moyenne maximale corrigée (limite supérieure de l’indice de confiance à 90%) de l’intervalle QTc F par rapport au placebo était de 5,8 (7,8) msec.

Bij de laagste onderzochte dosis van 8 mg was het maximale gemiddelde (bovengrens van 90% betrouwbaarheidsinterval) verschil in QTcF ten opzichte van de placebo na baseline-correctie 5,8 (7,8) msec.


À la dose maximale testée de 32 mg, la différence moyenne maximale (limite supérieure de 90 % CI) dans le QTcF par rapport au placebo après correction de la ligne de base était de 19,6 (21,5) msec.

Bij de hoogste onderzochte dosis van 32 mg, was het maximale gemiddelde verschil (bovenste limiet van 90% BI) in QTcF met placebo na baseline-correctie 19,6 (21,5) msec.


Lorsque des posologies supra-thérapeutiques de 75 mg une fois par jour et 300 mg une fois par jour d’EDURANT ont été étudiées chez des adultes sains, les différences moyennes maximales appariées en fonction du temps (limite supérieure de l’intervalle de confiance à 95%) de l’intervalle QTcF par rapport au placebo, après prise en compte des valeurs initiales, ont été respectivement de 10,7 (15,3) et 23,3 (28,4) ms.

Bij onderzoek van supratherapeutische doseringen van EDURANT van 75 mg eenmaal daags en 300 mg eenmaal daags bij gezonde volwassenen, waren de gemiddelde maximale verschillen in het QTcF-interval op corresponderende tijdstippen (tussen haakjes de bovengrens van het 95%-betrouwbaarheidsinterval) ten opzichte van placebo na correctie voor de baseline-waarde respectievelijk 10,7 (15,3) en 23,3 (28,4) ms.


Lorsque les doses suprathérapeutiques de 75 mg une fois par jour et de 300 mg une fois par jour de chlorhydrate de rilpivirine ont été étudiées chez des adultes sains, les différences moyennes maximales appariées en fonction du temps (limite supérieure de l’intervalle de confiance à 95 %) de l’intervalle QTcF par rapport au placebo, après prise en compte des valeurs initiales, on été respectivement de 10,7 (15,3) et 23,3 (28,4) ms.

Wanneer supratherapeutische doses van eenmaal daags 75 mg en eenmaal daags 300 mg rilpivirinehydrochloride werden onderzocht bij gezonde volwassenen, waren de maximale gemiddelde in tijd overeenkomstige (hoogste waarde van het 95% betrouwbaarheidsinterval) verschillen in QTcF-interval ten opzichte van placebo na correctie voor de uitgangswaarde respectievelijk 10,7 (15,3) en 23,3 (28,4) ms.


A la plus haute dose étudiée (32 mg), la différence moyenne maximale (limite supérieure de l’IC à 90 %) entre les QTcF par rapport au placebo, après correction de la valeur initiale, s’élevait à 19,6 (21,5) ms.

Bij de hoogst geteste dosis van 32 mg was het maximale gemiddelde verschil (bovengrens van 90 % betrouwbaarheidsinterval) in QTcF ten opzichte van placebo 19,6 (21,5) msec, na correctie ten opzichte van de uitgangswaarde.


A la plus faible dose étudiée (8 mg), la différence moyenne maximale (limite supérieure de l’IC à 90 %) entre les QTcF par rapport au placebo, après correction de la valeur initiale, s’élevait à 5,8 (7,8) ms.

Bij de laagst geteste dosis van 8 mg was het maximale gemiddelde verschil (bovengrens van 90 % betrouwbaarheidsinterval) in QTcF ten opzichte van placebo 5,8 (7,8) msec, na correctie ten opzichte van de uitgangswaarde.


L’ingestion des sept marqueurs PCB pour cet échantillon de la population flamande a été calculée pour trois scénarios différents: consommation moyenne combinée à une contamination moyenne, consommation moyenne combinée à une concentration maximale et consommation maximale combinée à une concentration maximale.

De inname van de zeven merker PCB’s voor deze steekproef uit de Vlaamse bevolking werd berekend voor drie verschillende scenario’s: gemiddelde consumptie in combinatie met gemiddelde contaminatie, gemiddelde consumptie in combinatie met maximale concentratie en maximale consumptie in combinatie met maximale concentratie.


Les patients du centre de Leuven et du site UCL de l'hôpital Saint- Luc ont systématiquement une prise d'oxygène maximale (moyenne) plus basse (différences jusqu'à 40% quand la prise d'oxygène maximale est comparée aux valeurs de référence en fonction de l'âge et du sexe).

De patiënten van het centrum van Leuven en de UCL-site van het ziekenhuis St.-Luc hebben systematisch een lagere (gemiddelde) maximale zuurstofopname (verschillen tot 40% wanneer de maximale zuurstofopname verhouden wordt tot referentiewaarden volgens leeftijd en geslacht).


Les patients du centre de Leuven et du site UCL de l'hôpital Saint- Luc ont systématiquement une prise d'oxygène maximale (moyenne) plus basse (différences jusqu'à 40% quand la prise d'oxygène maximale est comparée aux valeurs de référence en fonction de l'âge et du sexe).

De patiënten van het centrum van Leuven en de UCL-site van het ziekenhuis St.-Luc hebben systematisch een lagere (gemiddelde) maximale zuurstofopname (verschillen tot 40% wanneer de maximale zuurstofopname verhouden wordt tot referentiewaarden volgens leeftijd en geslacht).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différence moyenne maximale corrigée ->

Date index: 2021-11-26
w