Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différence était principalement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette différence était principalement due à une diminution importante du nombre d’AVC. 296 patients (7,8%) dans le groupe clopidogrel + AAS ont présenté un AVC versus 408 patients (10,8%) dans le groupe placebo + AAS (soit une réduction du risque relatif de 28,4%; IC95%: 16,8%-38,3%; p=0,00001).

CVA trad op bij 296 (7,8%) patiënten die clopidogrel + ASA kregen en bij 408 (10,8%) patiënten die placebo + ASA kregen (relatieve risicoreductie van 28,4%; 95% CI van 16,8% tot 38,3%; p=0,00001).


Cette différence était observée principalement dans le groupe de personnes avec des signes d'attrition (31.89% versus 19.38%), moins dans le groupe avec des signes d'abrasion (22.85% versus 18.38%).

Dit verschil was vooral te zien in de groep van personen met tekenen van attritie (31.89% versus 19.38%), minder in de groep met tekenen van abrasie (22.85% versus 18.38%).


La différence observée en termes de proportion de patients ayant conservé un ARN du VIH-1 < 400 copies/ml à la semaine 48 était principalement influencée par le nombre plus élevé d’arrêts de traitement dans le groupe recevant le fumarate de

Het verschil in aantal patiënten dat in week 48 een concentratie van < 400 kopieën/ml gehandhaafd had, werd hoofdzakelijk beïnvloed door het hogere aantal stopzettingen in de behandelingsgroep met tenofovirdisoproxilfumaraat.


Arrêts non 4,9 % (27/550) 6,0 % (33/546) 8 % (44/550) 8,8 % (48/546) associés à un EI e n = nombre total de sujets par groupe de traitement. a Analyse en ITT du délai jusqu’à la perte de la réponse virologique (TLOVR ou Time to Loss of Virologic Response). b La différence du taux de réponse est de 1 % (intervalle de confiance à 95 % -3 % à 6 %) en utilisant une approximation normale. c 17 nouveaux échecs virologiques se sont produits entre l’analyse principale de la semaine 48 et celle de la semaine 96 (6 patients dont la charge virale ...[+++]

Staken van de 4,9% (27/550) 6,0% (33/546) 8% (44/550) 8,8% (48/546) behandeling om een andere reden dan een bijwerking e n = totale aantal personen per behandelingsgroep. a ITT TLOVR = Intention to Treat Time to Loss of Virologic Response. b Het verschil in responspercentage is 1% (95% betrouwbaarheidsinterval -3% tot 6%) met behulp van normale approximatie. c Er waren 17 nieuwe gevallen van virologisch falen tussen de primaire analyse van week 48 en week 96 (6 patiënten met een uitgangswaarde van de virusbelasting ≤ 100.000 kopieën/ml en 11 patiënten met een uitgangswaarde van de virusbelasting > 100.000 kopieën/ml).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ASC était plus élevée de 29% chez les sujets âgés que chez les sujets jeunes, principalement en raison des différences de fonction rénale et de poids corporel.

De AUC-waarde van ouderen was 29% hoger dan bij jongeren, voornamelijk vanwege het verschil in nierfunctie en gewicht.


Le médicament a présenté un bénéfice très limité dans l’étude principale: seule une différence minime a été observée dans la modification de la vitesse des mouvements oculaires entre les patients prenant Zavesca et ceux recevant le traitement de référence, et il existait des incertitudes quant à savoir si l’observation des mouvements oculaires était la meilleure manière de mesurer l’efficacité du médicament.

Het geneesmiddel liet in het hoofdonderzoek een zeer beperkt voordeel zien: er was slechts sprake van een marginaal verschil wat betreft de verandering in de snelheid van oogbewegingen tussen de patiënten die Zavesca gebruikten en degenen die standaardzorg ontvingen, en er bestonden twijfels of kijken naar oogbewegingen wel de beste manier was om de werkzaamheid van het middel te beoordelen.


Une des principales remarques dans les rapports d’évaluation émanant du SPF Sécurité sociale et de la Cour des comptes concernant le contrat d’administration 2002-2004 était que la fiabilité des données de prestations figurant dans les différents rapports ne peut être suffisamment garantie.

In de evaluatieverslagen van de FOD Sociale Zekerheid en het Rekenhof over de bestuursovereenkomst 2002-2004 was één van de voornaamste opmerkingen dat de betrouwbaarheid van de prestatie-informatie in de diverse rapporteringsdocumenten onvoldoende gegarandeerd kan worden.




Anderen hebben gezocht naar : différence était principalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différence était principalement ->

Date index: 2023-02-28
w