Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différents médecins patient résidents » (Français → Néerlandais) :

valeurs entre de nombreux acteurs différents : médecins, patient/résidents, famille,

tussen veel verschillende actoren: artsen, patiënt/bewoners, familie, voorzieningen, …”.


V2: Montant fixe, ratio 1 BIM to 4 non-BIM (pas de différence qualification du médecin et résidence du patient)

V2: Vast remgeldbedrag, ratio 1 met VT tot 4 zonder VT (geen verschil volgens kwalificatie huisarts and woonplaats)


V1: Tickets modérateurs actuels (pas de différence qualification du médecin et résidence du patient)

V1: Huidig remgeld (geen verschil volgens kwalificatie huisarts and woonplaats) € -233 780 € -165 396 € 68 384


Dans les tableaux 10 et 11 à la page 97 de ce rapport est repris respectivement le nombre de patients différents que chaque médecin généraliste a envoyé, et le nombre de centres différents vers lesquels les médecins généralistes (qui ont envoyés plusieurs patients) ont envoyé leurs patients.

In de tabellen 10 en 11 op pagina 97 van dit rapport is respectievelijk weergegeven hoeveel verschillende patiënten elke huisarts verwezen heeft, en naar hoeveel verschillende centra de huisartsen (die meer dan één patiënt verwezen hebben) patiënten verwezen hebben.


En sensibilisant les patients afin que leurs attentes soient plus réalistes, via différents canaux de communication dont les médias, les associations de patients et les mutualités et en recourant à la réalisation d’une charte patient/médecin et/ou d’une brochure présentant le fonctionnement du cabinet médical (solo, monodisciplinaire ou pluridisciplinaire) ;

communicatiekanalen zoals de media, patiëntenverenigingen en de mutualiteiten en door het opstellen van een charter tussen patiënt en huisarts en/of een brochure die de werking van de artsenpraktijk voorstelt (solo, monodisciplinair, mulitdisciplinair); o Tegelijkertijd moeten de huisartsen leren om 'neen' te zeggen op irrationele eisen van de patiënten


Par conséquent, les patients sont envoyé vers un centre de référence vers un grand nombre de médecins généralistes différents : il n’y a donc pas qu’un nombre limité de médecins généralistes croyant facilement à faire avec des patients SFC et de ce fait envoyant fréquemment des patients vers des centres de référence SFC.

De verwezen patiënten zijn derhalve in de praktijk door een groot aantal verschillende huisartsen naar de referentiecentra verwezen: het is dus niet zo dat slechts een beperkt aantal huisartsen gemakkelijk menen met CVS te maken te hebben en daardoor frequent patiënten naar de CVSreferentiecentra zijn gaan doorverwijzen.


Les médecins psychiatres des centres pensent que ces grandes différences entre les centres reposent principalement sur le biais de rapport (différences entre les patients de la mesure dans laquelle ils rapportent ou non certaines plaintes ou certains symptômes) et/ou le biais d’interprétation ((différences (idéologiques) entre les psychiatres des centres en ce qui concerne certains diagnostics finaux sur la base des symptômes constatés).

De geneesheren-psychiaters van de centra menen dat deze grote verschillen tussen de centra vooral berusten op rapporteringsbias (verschillen tussen patiënten in welke mate ze bepaalde klachten of symptomen al dan niet rapporteren) en/of op interpretatiebias ((ideologische) verschillen tussen de psychiaters van de centra inzake het finaal stellen van bepaalde diagnoses op basis van de vastgestelde symptomen).


en radioprotection, doses aux différents organes et doses efficaces reçues par les patients lors des différents types d’examens et traitements en médecine nucléaire.

in stralingsbescherming: dosis voor de verschillende organen en effectieve dosis die de patiënt oploopt tijdens verschillende types onderzoeken en behandelingen in nucleaire geneeskunde.


Outre ces différences, les médecins internistes pensent que les résultats des différents centres sont homogènes et que le profil clinico-biologique des patients, sur la base des examens effectués, ne présente pas d’anomalies flagrantes.

Afgezien van deze verschillen menen de geneesheren-internisten dat de resultaten van de verschillende centra homogeen zijn en dat het klinisch-biologisch profiel van de patiënten, op basis van de uitgevoerde onderzoeken, geen opvallende anomalieën vertoont.


Mission 2. Le CSH propose que tous les établissements et centres de transfusion sanguine entérinent le partage des responsabilités avec le médecin responsable de la transfusion au lieu de résidence du patient et, si nécessaire, avec le laboratoire de biologie clinique effectuant les tests de compatibilité.

Opdracht 2. De HGR stelt voor dat alle bloedtransfusie-instellingen en -centra zich akkoord verklaren om de verantwoordelijkheid te delen met de geneesheer die verantwoordelijk is voor de transfusie op de woonplaats van de patiënt en, indien nodig, met het laboratorium voor klinische biologie dat de compatibiliteitstests uitvoert.


w