Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire de
Lire l’article 4

Traduction de «diminuant le prix de certains médicaments remboursables » (Français → Néerlandais) :

«A partir du 1 er janvier 2005 et jusqu’à la date à fixer par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, aucune révision ni dérogation n’est autorisée en application de l’article 3 [lire : l’article 4] de 1’arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000 et à [lire : de] l’article 3 de 1’arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant le prix de certains médicaments remboursables ».

“Vanaf 1 januari 2005 en tot de door de Koning bij een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, vast te stellen datum, zijn geen herzieningen of afwijkingen toegestaan in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van de prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000 en in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen”.


L’arrêté ministériel du 21 février 2000 vise à diminuer le prix de certains médicaments, admis au remboursement depuis plusieurs années.

Het ministerieel besluit van 21 februari 2000 strekt ertoe de prijs te verminderen van sommige geneesmiddelen die sinds verscheidene jaren kunnen worden terugbetaald.


Pour les spécialités qui avaient maintenu ou n'avaient pas totalement diminué leur prix, la base de remboursement est ré-augmentée au niveau de ce prix, de façon à ce qu'il n'y ait pas de supplément à charge du patient puisqu'il n'y a plus d'alternative disponible » (Doc. parl., Ch., 2005-2006, DOC 51-2098/001, pp. 61-62 et 64-65).

Voor de specialiteiten die hun prijzen hebben behouden, wordt de terugbetalingsbasis opnieuw opgetrokken tot het niveau van die prijs, zodat, wanneer er niet langer een beschikbaar alternatief is, het supplement niet ten laste van de patiënt valt” (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2098/001, pp. 61-62 en 64-65).


4 La modification vise à intégrer la nouvelle réglementation applicable au SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie relative à la baisse des prix de certains médicaments remboursables.

4 De wijziging heeft als bedoeling de nieuwe reglementering van toepassing bij de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie met betrekking tot de prijsverminderingen van sommige vergoedbare geneesmiddelen te integreren.


La modification vise à intégrer la nouvelle réglementation applicable au Service public fédéral (SPF) Économie, PME, Classes moyennes et Énergie relative à la baisse des prix de certains médicaments remboursables.

De wijziging heeft als bedoeling de integratie van de nieuwe reglementering van toepassing bij de Federale overheidsdienst (FOD) Economie, KMO, Middenstand en Energie met betrekking tot de prijsverminderingen van sommige vergoedbare geneesmiddelen.


Dans les données suivantes sont considérés comme médicaments bon marché: les médicaments génériques, les médicaments copies, les médicaments originaux repris dans le système du remboursement de référence et qui ont diminué leur prix de vente au public au niveau de la base de remboursement.

In de volgende gegevens werden als goedkope geneesmiddelen beschouwd: de generische geneesmiddelen, de kopiegeneesmiddelen, de originele geneesmiddelen opgenomen in het referentieterugbetalingssysteem en die hun verkoopprijs aan publiek verlaagd hebben tot op het niveau van de vergoedingsbasis.


Compte tenu de l’objectif budgétaire du législateur, de la durée d’amortissement des médicaments et de la volonté d’assurer un accès efficace aux nouveaux médicaments, censés être plus performants, il n’est pas manifestement déraisonnable de diminuer le prix et la base de remboursement des médicaments remboursés depuis au moins 12 ans.

Rekening houdende met de begrotingsdoelstelling van de wetgever, met de afschrijvingsduur van de geneesmiddelen en met het streven naar een gewaarborgde doeltreffende toegang tot de nieuwe, performanter geachte, geneesmiddelen, is het niet klaarblijkelijk onredelijk om de prijs en de vergoedingsbasis van de sinds ten minste twaalf jaar terugbetaalde geneesmiddelen te verlagen.


Le KCE recommande de diminuer le prix du médicament Spiriva®

KCE beveelt prijsverlaging voor geneesmiddel Spiriva® aan


Le KCE recommande de diminuer le prix du médicament Spiriva® | KCE

KCE beveelt prijsverlaging voor geneesmiddel Spiriva® aan | KCE


Les recommandations de bonne pratique constituent ainsi des instruments importants susceptibles de définir le cadre dans lequel certains produits sont remboursables ou non (par ex. le remboursement des médicaments visant à diminuer le taux de cholestérol était basé sur les directives de la European Society of Cardiology 20 , celui de la thérapie par aérosol et de la médication contre lÊasthme en vertu des ÿ guidelines Ÿ GINA 21 , ).).

Zo zijn praktijkrichtlijnen belangrijke instrumenten die het kader kunnen scheppen waarbinnen bepaalde producten al dan niet terugbetaalbaar zijn (vb. de terugbetaling van cholesterolverlagende geneesmiddelen was gebaseerd op guidelines van de European Society of Cardiology 20 , terugbetaling van aerosoltherapie en medicatie voor astma op basis van de GINA guidelines 21 , ).


w