Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Traduction de «discutez du traitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Discutez-en avec votre médecin si vous envisagez d’arrêter votre traitement.

Overleg steeds met je arts indien je een behandeling wilt stopzetten.


Si vous êtes enceinte, si une grossesse survient ou si vous envisagez de concevoir un enfant, discutez avec votre médecin des risques encourus et des bénéfices attendus d'un traitement par Epivir, pour vous et votre bébé.

Zwangerschap Als u zwanger bent, als u zwanger wordt of als u van plan bent zwanger te worden, neem dan contact op met uw arts over de risico’s en de voordelen van het gebruik van Epivir voor u en voor uw baby.


Si vous ressentez toujours de la douleur pendant le traitement avec Palladone, discutez-en avec votre médecin.

Bespreek met uw arts als u vindt dat u nog steeds pijn hebt tijdens de behandeling met Palladone.


Toutefois, si vous êtes inquiète à propos du risque de cancer du sein, discutez des avantages et des inconvénients du traitement avec votre médecin.

Echter, als u bezorgd bent over de kans op borstkanker, bespreek dan de voor- en nadelen van de behandeling met uw arts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous êtes enceinte, ou si vous envisagez une grossesse, discutez avec votre médecin des bénéfices et des risques éventuels de votre traitement antirétroviral, pour vous et votre enfant.

Als u zwanger wordt of van plan bent om zwanger te worden, vraag dan uw arts naar de mogelijke voordelen en risico’s van de antiretrovirale therapie voor u en uw kind.


Discutez avec votre médecin avant d’envisager d’arrêter le traitement.

Spreek met uw arts voor u overweegt om de behandeling stop te zetten.


Si vous sentez que vous continuez toujours d'avoir mal malgré le traitement par Prialt, ou que les effets indésirables sont trop importants, discutez-en avec votre médecin.

Als u vindt dat u bij het gebruik van Prialt nog te veel pijn hebt, of dat de bijwerkingen te ernstig zijn, praat hier dan met uw arts over.


Si vous arrêtez ou souhaitez arrêter le traitement, discutez-en d’abord avec votre médecin.

Bespreek het eerst met uw arts als u stopt of wilt stoppen met het gebruik van Ventavis.


Si vous avez des problèmes cardiaques, si vous avez déjà eu un accident vasculaire cérébral, ou si vous pensez présenter un risque d’avoir ces affections (par exemple, si vous avez une tension artérielle élevée, un diabète ou des taux élevés de cholestérol, ou si vous fumez), discutez de votre traitement avec votre médecin ou votre pharmacien.

Wanneer u hartproblemen hebt, een beroerte gehad hebt, of wanneer u denkt dat u hiervoor tot een risicogroep behoort (bijvoorbeeld wanneer u een hoge bloeddruk, diabetes, een hoge cholesterolspiegel heeft of wanneer u rookt), moet u uw behandeling bespreken met uw arts of apotheker.


- En cas de troubles cardiaques, d’antécédents d’accident vasculaire cérébral ou si vous pensez présenter des facteurs de risque pour ces affections (tels qu’une tension artérielle élevée, un diabète, des taux trop élevés de cholestérol ou si vous fumez), discutez du traitement avec votre médecin ou votre pharmacien.

- In geval van hartstoornissen, voorgeschiedenis van cerebrovasculair accident of als u denkt dat u risicofactoren vertoont voor die aandoeningen (zoals een hoge bloeddruk, diabetes, een te hoge cholesterolwaarde of als u rookt), bespreek de behandeling dan met uw arts of uw apotheker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discutez du traitement ->

Date index: 2023-08-23
w