Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acouphène
Paresthésie
Sensation auditive anormale
Sensation cutanée anormale
Sensation d'agitation
Sensation d'évanouissement
Sensation d'être tendu
Sensation de brulure dans l'œil
Sensation de brulure à la miction
Sensation de nervosité
Syndrome asthénique

Traduction de «disparaître les sensations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke z ...[+++]
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un massage délicat du site d'injection - tout en maintenant la pression - aidera la solution de Puregon à se disperser et fera disparaître toute sensation désagréable.

Een lichte massage van de huid - onderwijl nog steeds druk uitoefenend - maakt de verspreiding van de Puregon-oplossing gemakkelijker en vermindert de pijn.


- pour faire disparaître les sensations douloureuses lors d’un traitement en Unité de Soins Intensifs.

- als pijnstillend middel terwijl u behandeld wordt op de dienst Intensieve Zorgen.


- pour vous maintenir endormi et faire disparaître les sensations douloureuses au cours d’une opération,

- om u in slaap te houden en als pijnstillend middel tijdens een operatie,


Ces réactions se manifestent dans les 24 à 72 heures qui suivent la vaccination et peuvent s’accompagner d’érythème, de sensation de chaleur, de sensibilité ou de douleurs au niveau du site d’injection et disparaître spontanément en l’espace de 3 à 5 jours.

Deze reacties vangen binnen de 24-72 uren na de vaccinatie aan en kunnen gepaard gaan met erytheem, warmte, gevoeligheid of pijn op de injectiesite en gaan binnen 3-5 dagen spontaan weer weg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette sensation tend à disparaître en cours de traitement.

Meestal verdwijnt dit gevoel spontaan bij het voortzetten van de behandeling.


Ces réactions se manifestent dans les 24-72 heures qui suivent la vaccination, peuvent être associées à une rougeur, une sensation de chaleur, une sensibilité ou une douleur au site d’injection et disparaître dans les 3 à 5 jours sans qu’aucun traitement ne soit nécessaire.

Deze reacties starten binnen 24-72 uren na de vaccinatie, kunnen gepaard gaan met roodheid, warmte, gevoeligheid of pijn op de injectieplaats, en verbeteren binnen 3-5 dagen zonder dat een behandeling nodig is.


D'autre part, si la dose du médicament avalée est trop forte, on peut observer de la somnolence ou des sensations de vertiges; la diminution de la posologie fait immédiatement disparaître cet effet sans compromettre le bénéfice du traitement.

Als een te hoge dosis van het geneesmiddel wordt ingenomen, kan dat leiden tot slaperigheid of een gevoel van duizeligheid; als de dosering wordt verlaagd, verdwijnt die bijwerking onmiddellijk zonder dat daardoor de gunstige effecten van de behandeling verminderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disparaître les sensations ->

Date index: 2024-12-31
w