Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispensateur qui atteste des prestations non conformes » (Français → Néerlandais) :

Le dispensateur qui atteste des prestations non conformes peut se voir condamné au remboursement du préjudice subi par l’assurance soins de santé et/ou au paiement d’une amende administrative comprise entre 5% et 150% du montant du remboursement.

De zorgverlener die niet-conforme verstrekkingen aanrekent, kan veroordeeld worden tot de terugbetaling van de schade die de verzekering voor geneeskundige verzorging heeft geleden en/of tot de betaling van een administratieve geldboete die tussen 5% en 150% van de waarde van de terugbetaling ligt.


Le dispensateur qui atteste des prestations exécutées de manière superflue ou inutilement onéreuse se voit condamné à rembourser le préjudice subi par l’assurance soins de santé et est passible d’une amende administrative comprise entre 5% et 100% du montant du remboursement.

De zorgverlener die overbodige of onnodig dure verstrekkingen aanrekent, moet de schade die de verzekering voor geneeskundige verzorging heeft geleden, vergoeden en kan een administratieve geldboete krijgen tussen 5% en 100% van het bedrag van de terugbetaling.


Le dispensateur qui atteste des prestations qui ne sont ni curatives ni préventives doit en rembourser la valeur et est passible d’une amende comprise entre 5% et 100% de l’indu.

De zorgverlener die niet-curatieve en niet-preventieve verstrekkingen aanrekent moet de waarde ervan terugbetalen en kan een geldboete krijgen tussen 5% en 100% van het onverschuldigde bedrag.


- sous-groupe C / R 3 : attestation de prestations par des personnes non habilitées (par exemple, attestation par un dispensateur de soins non encore agréé, attestation de soins infirmiers par une aide familiale) ou fourniture de soins alors que le dispensateur de soins agréé était absent et que sa présence est une exigence de la nomenclature

- Subgroep C / R 3 : aanrekenen van prestaties door niet-bevoegden (bv. door een nog niet erkende zorgverlener, aanrekenen van verpleegkundige zorg door een familiehelpster), of waarbij de erkende zorgverlener niet aanwezig was bij het verlenen van de zorg, daar waar zijn aanwezigheid verplicht is volgens de nomenclatuur


Les lois de décembre 2006 ont confié au Fonctionnaire-dirigeant (F.D) le pouvoir de connaître des constats faits à charge de dispensateurs attestant des prestations non effectuées ou non conformes.

Door de gezondheidswetten van 2006 kreeg de Leidend ambtenaar (L.A) de bevoegdheid kennis te nemen van de vaststellingen ten laste van zorgverleners die niet uitgevoerde of niet conforme prestaties hebben aangerekend.


Les lois de décembre 2006 ont confié au Fonctionnaire-dirigeant (F.D) du SECM, le pouvoir de connaître des constats faits à charge de dispensateurs attestant des prestations non effectuées ou non-conformes.

Door de gezondheidswetten van 2006 kreeg de Leidend ambtenaar (L.A) van de DGEC de bevoegdheid om kennis te nemen van de vaststellingen ten laste van zorgverleners die niet-uitgevoerde of niet-conforme prestaties hebben aangerekend.


Dans la mesure où vous utilisez une attestation globale modèle D conformément à l’annexe 28 du Règlement des soins de santé du 28 juillet 2003, le signataire, qui doit être soit un médecin, soit un dispensateur de soins appartenant à la profession dont relèvent les prestations attestées, donc une sage-femme, certifie disposer de documents démontrant que les ...[+++]

Voor zover u in overeenstemming met de bijlage 28 van de verordening geneeskundige verzorging van 28 juli 2003 een verzamelgetuigschrift van het model D gebruikt, verklaart de ondertekenaar, die ofwel een geneesheer moet zijn ofwel een zorgverlener die deel uitmaakt van het beroep waartoe de geattesteerde verstrekkingen behoren - een vroedvrouw dus, dat hij beschikt over documenten waaruit blijkt dat de verstrekkingen zijn verricht ...[+++]


Depuis 2005, des non-urgentistes (*) peuvent attester des prestations dans les services d’urgence pour combler le manque d’urgentistes.

Niet-urgentisten (*) mogen sinds 2005 prestaties attesteren op de dienst spoedgevallen om zo het tekort aan urgentieartsen op te vangen.


Conformément au texte existant de l’A.R du 20 septembre 2012, les non-intensivistes ne peuvent effectuer et attester une série de prestations de réanimation que jusqu’au 31 décembre 2012 au plus tard.

Volgens de bestaande tekst van het KB van 20 september 2012 mogen niet-intensivisten een reeks reanimatieverstrekkingen slechts uitvoeren en attesteren tot uiterlijk 31 december 2012.


Ceci n’enlève rien au fait que le dispensateur de soins qui perçoit le montant des prestations pour son propre compte devra, d’un point de vue fiscal, comme c’est le cas actuellement, faire usage du formulaire reçu-attestation de soins donnés lorsque la personne paye en espèces, devant biffer la partie supérieure, attestation de soins donnés, et seulement compléter la partie inférieure, le reçu.

Dit doet niets af aan het feit dat de zorgverlener die het bedrag van de verstrekkingen voor eigen rekening int alsdan zoals vandaag vanuit fiscaal oogpunt toch gebruik zal moeten maken van het formulier getuigschrift voor verstrekte hulp-ontvangstbewijs in geval de persoon in contant muntgeld betaalt, waarbij hij het bovenste deel, getuigschrift voor verstrekte hulp, moet doorstrepen, en louter het onderste deel, het ontvangstbewijs, moet invullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispensateur qui atteste des prestations non conformes ->

Date index: 2022-01-15
w