Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Vertaling van "disponible pendant toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.


chute pendant l'embarquement ou le débarquement d'un véhicule terrestre à moteur tout-terrain

val tijdens instappen of uitstappen van off-road landmotorvoertuig


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


accident pendant l'embarquement ou le débarquement d'un véhicule terrestre tout-terrain à moteur

ongeval tijdens instappen of uitstappen van off-road motorvoertuig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assurez-vous d'être disponible pendant toute la période de votre traitement et de pouvoir organiser des horaires flexibles.

Zorg ervoor dat u tijdens de hele periode van uw behandeling beschikbaar bent en dat u uw dagindeling gemakkelijk kunt aanpassen.


Les pièces attestant du contrôle et de la validation des données hospitalières doivent être disponibles à tout moment à l'hôpital, pendant cinq ans».

In het ziekenhuis moeten de stukken waaruit de controle en validering van de ziekenhuisgegevens blijken, gedurende vijf jaar te allen tijde ter beschikking zijn”.


- Comme pour tout autre curarisant, il faut veiller à l'oxygénation parfaite du patient pendant toute la période de paralysie; le matériel adéquat pour ventiler et oxygéner le malade doit donc toujours rester disponible.

- Zoals voor alle andere curariserende middelen, moet de zuurstofvoorziening van de patiënt optimaal zijn gedurende de hele periode van paralysie; alle voorzieningen voor beademing en zuurstofvoorziening van de patiënt moeten steeds aanwezig zijn


- Comme pour tout autre curarisant, veiller à l’oxygénation parfaite du patient pendant toute la période de paralysie ; le matériel adéquat pour ventiler et oxygéner le malade doit donc être toujours disponible.

- Zoals voor alle andere curariserende middelen, moet de zuurstofvoorziening van de patiënt optimaal zijn gedurende de hele periode van paralysie; alle voorzieningen voor beademing en zuurstofvoorziening van de patiënt moeten steeds aanwezig zijn


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Les données disponibles ne permettent pas de préconiser un antihypertenseur en particulier, mais les médicaments qui agissent sur le système rénine-angiotensine sont contre-indiqués pendant toute la durée de la grossesse.

- De beschikbare gegevens laten niet toe een bepaald antihypertensivum naar voren te schuiven, maar geneesmiddelen die inwerken op het renine-angiotensine-systeem zijn gecontra-indiceerd gedurende de ganse zwangerschap.


Le demandeur souligne que toutes les données à caractère personnel obtenues seront détruites au plus tard un an après réception complète de ces données, à l'exception des résultats finaux et/ou agrégats entièrement anonymes qui seront archivés pendant 30 ans, étant donné qu'ils font partie intégrante du volet scientifique de l'étude et qu'il est souhaitable qu'ils restent disponibles, entre autres pour la réalisation d'études longi ...[+++]

De aanvrager benadrukt dat alle verkregen persoonsgegevens vernietigd zullen worden ten laatste 24 maanden na volledig ontvangst ervan, met uitzondering van de eindresultaten en/of volledig anonieme aggregaten die gedurende 30 jaar worden bijgehouden, aangezien ze een vast deel uitmaken van het wetenschappelijk luik van de studie en omdat het wenselijk is dat ze beschikbaar blijven, onder andere voor het uitvoeren van longitudinale studies over meerdere jaren.


18.12.2002" (en vigueur 1.1.2003) " a) disposer d’un cabinet de kinésithérapie comportant au moins: 1° un local, comportant une ou plusieurs cabines, et des installations sanitaires, à usage exclusivement professionnel, qui sont disponibles pendant 38 heures par semaine; 2° une salle d’attente; 3° du matériel répondant aux normes de sécurité et d’efficacité et permettant d’exécuter dans leur intégralité toutes les prescriptions médicales qui seront acceptées par le ou les kinésithérapeutes ...[+++]

18.12.2002" (in werking 1.1.2003) " a) beschikken over een kinesitherapiepraktijkkamer die tenminste omvat : 1° een lokaal, voorzien van één of meer cabines, en sanitaire installaties, uitsluitend bestemd voor beroepsgebruik, die gedurende 38 uur per week beschikbaar zijn; 2° een wachtkamer; 3° materieel dat beantwoordt aan de normen inzake veiligheid en doeltreffendheid, waarbij alle geneeskundige voorschriften die worden aanvaard door de kinesitherapeut of kinesitherapeuten die er praktiseren, integraal kunnen worden uitgevoerd;


Les prestations visées aux rubriques I et II du 1°, 2°, 3°, 4°, 5° et 6°, et la prestation visée au 7° ne peuvent être portées en compte que par les kinésithérapeutes qui satisfont aux conditions suivantes: a) disposer d’un cabinet de kinésithérapie comportant au moins: 1° un local, comportant une ou plusieurs cabines, et des installations sanitaires, à usage exclusivement professionnel, qui sont disponibles pendant 38 heures par semaine; 2° une salle d’attente; 3° du matériel répondant aux normes de sécurité et d’efficacité et permettant d’exécuter dans leur intégralité ...[+++]

De verstrekkingen, vermeld in de rubrieken I en II van § 1, 1°, 2°, 3°, 4°, 5° en 6°, en de verstrekking vermeld in 7° mogen enkel worden aangerekend door kinesitherapeuten die voldoen aan de volgende voorwaarden:


L’équipe mentionnée au § 1 er du présent article doit fonctionner de manière à ce que pendant toutes les heures d’ouverture de la clinique du pied (cf. les articles 6 et 17 de la présente convention) les disciplines suivantes soient disponibles pour les bénéficiaires visés à l’article 3 de la présente convention et peuvent intervenir simultanément et/ou consécutivement dans les traitements de ces bénéficiaires :

Het team vermeld in § 1 van onderhavig artikel moet zo functioneren dat tijdens alle openingsuren van de voetkliniek (cf. de artikelen 6 en 17 van deze overeenkomst) de volgende disciplines beschikbaar zijn en gelijktijdig en/of na elkaar in de behandelingen van de in artikel 3 bedoelde rechthebbenden kunnen tussenkomen:


1° un local, comportant une ou plusieurs cabines, et des installations sanitaires, à usage exclusivement professionnel, qui sont disponibles pendant 38 heures par semaine; 2° une salle d'attente; 3° du matériel répondant aux normes de sécurité et d'efficacité et permettant d'exécuter dans leur intégralité toutes les prescriptions médicales qui seront acceptées par le ou les kinésithérapeutes qui y exercent; 4° un avis destiné aux patients, apposé à un endroit visible, et contenant

a) beschikken over een kinesitherapiepraktijkkamer die ten minste omvat: 1° een lokaal, voorzien van één of meer cabines, en sanitaire installaties, uitsluitend bestemd voor beroepsgebruik, die gedurende 38 uur per week beschikbaar zijn; 2° een wachtkamer; 3° materieel dat beantwoordt aan de normen inzake veiligheid en doeltreffendheid, waarbij alle geneeskundige voorschriften die worden aanvaard door de kinesitherapeut of kinesitherapeuten die er praktiseren, integraal kunnen worden uitgevoerd; 4° een op een zichtbare plaats ten behoeve van de patiënten aangebracht bericht dat de nodige informatie bevat met betrekking tot de tariferi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : disponible pendant toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponible pendant toute ->

Date index: 2023-07-25
w