Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Médicament non disponible pour administration
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "disponibles pour pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pays-Bas : ‘le CFH (Commissie Farmaceutische Hulp) conclut qu’à l’heure actuelle, il y a trop peu de données disponibles pour pouvoir constater une plus-value thérapeutique.

Nederland : ‘de CFH (Commissie Farmaceutische Hulp) besluit ook dat er vooralsnog te weinig gegevens beschikbaar zijn om een therapeutische meerwaarde te kunnen vaststellen.


L’expérience menée avec les centres de référence n’a pas donné lieu à des mesures permettant de faire face à ces plaintes, même si – hormis le fait que des plaintes individuelles peuvent éventuellement être examinées (démarche à laquelle le Service des Indemnités s’engage) – des mesures structurelles toute faites ne sont pas directement disponibles pour pouvoir traiter ces plaintes.

Het experiment met de referentiecentra heeft geen aanleiding gegeven tot maatregelen om aan deze klachten tegemoet te komen, al lijken er behalve dat individuele klachten onderzocht kunnen worden (waartoe de Dienst Uitkeringen zich engageert), ook niet meteen pasklare structurele maatregelen voor handen waarmee men tegemoet zou kunnen komen aan deze klachten.


L’expérience menée avec les centres de référence n’a pas donné lieu à des mesures permettant de faire face à ces plaintes, même si – hormis le fait que des plaintes individuelles peuvent éventuellement être examinées (démarche à laquelle le Service des Indemnités s’engage) – des mesures structurelles toute faites ne sont pas directement disponibles pour pouvoir traiter ces plaintes.

Het experiment met de referentiecentra heeft geen aanleiding gegeven tot maatregelen om aan deze klachten tegemoet te komen, al lijken er behalve dat individuele klachten onderzocht kunnen worden (waartoe de Dienst Uitkeringen zich engageert), ook niet meteen pasklare structurele maatregelen voor handen waarmee men tegemoet zou kunnen komen aan deze klachten.


La note fait état des informations disponibles et non disponibles à l’heure actuelle et fait une estimation des informations dont il faudra disposer pour pouvoir exécuter les missions de l’Observatoire.

Daarin is informatie opgenomen over de vandaag wel en niet beschikbare informatie, alsook een inschatting van de benodigde informatie voor de uitvoering van de opdrachten van het Observatorium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’évolution des dépenses sera à nouveau analysée dans un prochain rapport, le nombre de données disponibles actuellement n’étant pas suffisant pour pouvoir tenir compte du remboursement d’alendronates génériques, de l’entrée en vigueur d’un système de prix de référence pour les alendronates (Fosamax®) et d’un certain nombre de diminutions de prix substantielles.

De evolutie van de uitgaven zal in een volgend rapport opnieuw geanalyseerd worden, omdat op dit moment te weinig gegevens beschikbaar zijn om rekening te kunnen houden met de vergoeding van generieke alendronaten, de inwerkingtreding van een referentieprijzensysteem voor alendronaat (Fosamax®) en een aantal substantiële prijsdalingen.


Sans préjudice des dispositions du chapitre III, les locaux où les sources de radiations ionisantes et les installations radiologiques visés à l’article 50.2 sont détenus ou utilisés, répondent aux conditions suivantes: 1° à la surface extérieure des locaux, en tout endroit accessible où des personnes peuvent séjourner, la dose reçue ne peut atteindre 0,02 millisievert par semaine, dans les conditions habituelles de fonctionnement des installations; 2° les locaux doivent pouvoir être fermés à clé; toutefois, la sortie des locaux reste toujours possible; 3° à l’exclusion des cabinets dentaires où se trouve un appareil spécifiquem ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk III, voldoen de lokalen waar de in artikel 50.2 bedoelde bronnen van ioniserende straling en radiologische installaties zich bevinden of worden aangewend aan de volgende voorwaarden: 1° langs de buitenzijde van de lokalen, op elke bereikbare plaats waar personen kunnen verblijven, kan de ontvangen dosis geen 0,02 millisievert per week bereiken, onder de gewone werkingsvoorwaarden van de installaties; 2° de lokalen moeten op slot kunnen worden gedaan; nochtans moet het altijd mogelijk zijn deze te verlaten; 3° met uitzondering van de behandelingskamers van de tandartsen waar een speciaal voor de ...[+++]


Les données quantitatives concernant les autres compléments contenant de la caféine et disponibles sur le marché belge sont insuffisantes pour pouvoir tirer des conclusions plus précises mais le tableau 8 permet de se rendre compte des risques liés aux niveaux d’ingestion considérés (apports complémentaires de 60 à 160 mg).

Er zijn onvoldoende kwantitatieve gegevens beschikbaar over andere cafeïnehoudende supplementen op de Belgische markt om duidelijkere besluiten te kunnen trekken, maar met tabel 8 kan men zich toch een beeld vormen van de risico’s voor de onderzochte innames (bijkomstige inname tussen 60 en 160 mg).


Les chiffres disponibles ne sont pas suffisamment fiables pour pouvoir déterminer avec certitude des « populations à risques ».

Indeed, the figures available are not sufficiently reliable to determine with certainty what constitutes a “high-risk group”.


En 2003, le nombre d’hôpitaux ayant introduit une demande pour pouvoir fonctionner comme centre de référence était supérieur au nombre de conventions possibles dans le cadre du budget disponible.

In 2003 hebben méér ziekenhuizen een aanvraag ingediend om als referentiecentrum te fungeren dan er binnen het beschikbare budget overeenkomsten mogelijk waren.


Entre le 1 er avril 2011, date d’entrée en vigueur de la mesure, et le 31 octobre 2011, date des derniers chiffres disponibles, 127 293 prestations “module de prévention” ont été enregistrées à l’INAMI. La période est évidemment beaucoup trop courte pour pouvoir tirer la moindre conclusion de ces données.

Tussen 1 april 2011, datum van inwerkingtreding van de maatregel, en 31 oktober 2011, datum van de laatste beschikbare cijfergegevens, werden 127 293 verstrekkingen preventiemodule bij het RIZIV geregistreerd. De periode is natuurlijk veel te kort om enige conclusie uit die gegevens te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponibles pour pouvoir ->

Date index: 2024-05-12
w