Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposait donc » (Français → Néerlandais) :

Les neurostimulateurs rechargeables n’ont été lancés que fin 2009 et on ne disposait donc pas de données complètes sur leur utilisation au moment de notre analyse.

De herlaadbare neurostimulatoren deden pas tegen het einde van 2009 hun intrede; op het ogenblik van ons onderzoek waren er daardoor nog maar erg beperkte gegevens over hun gebruik beschikbaar.


Celui-ci ne disposait donc pas, avant le début de cette activité, d'une capacité de gain supérieure à un tiers.

Celuici ne disposait donc pas, avant le début de cette activité, d'une capacité de gain supérieure à un tiers.


Le Service des indemnités de l’INAMI disposait donc d’une marge d’appréciation importante, la pénalisation étant levée par la mutualité sur avis conforme du fonctionnaire dirigeant du service ou du fonctionnaire délégué par lui.

De Dienst voor uitkeringen van het RIZIV beschikte dus over een aanzienlijke beoordelingsvrijheid, aangezien de sanctie door het ziekenfonds werd opgeheven op eensluidend advies van de leidend ambtenaar van de dienst of van de door hem gedelegeerde ambtenaar.


- SSI. Pour bénéficier de la dispense de stage sur la base des études, l’article 205 disposait que l’intéressé devait avoir la qualité de personne à charge pour le droit aux soins de santé. Comme le champ d’application personnel de l’assurance soins de santé a été fort étendu à partir du 1er janvier 1998 (on peut donc y acquérir beaucoup plus aisément la qualité de titulaire), la référence à la notion de “personne à charge” pour le droit aux soins de santé a été supprimée.

Om vrijstelling van wachttijd te genieten op basis van de gedane studies, bepaalde artikel 205 dat de betrokkene de hoedanigheid van persoon ten laste moest hebben voor het recht op geneeskundige verzorging.Aangezien het persoonlijke toepassingsgebied van de verzekering voor geneeskundige verzorging sterk is uitgebreid vanaf 1 januari 1998 (men kan dus veel sneller de hoedanigheid van gerechtigde hebben) werd de verwijzing naar het begrip “persoon ten laste” voor het recht op geneeskundige verzorging opgeheven.




D'autres ont cherché : disposait donc     celui-ci ne disposait donc     l’inami disposait donc     l’article 205 disposait     on peut donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposait donc ->

Date index: 2023-12-17
w