Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposait » (Français → Néerlandais) :

Optimalisation du système intégré MeSeA Lors de la création de l’AFMPS, l’organisation disposait d’un seul système intégré, MeSeA, pour supporter l’activité clé, à savoir la soumission électronique des dossiers d’enregistrement des médicaments à usage humain, leurs variations ainsi que les dossiers de pharmacovigilance.

Optimalisering van het geïntegreerde MeSeA-systeem Bij de oprichting van het FAGG beschikte de organisatie over slechts één geïntegreerd systeem, MeSeA, om de kernactiviteit, namelijk de elektronische indiening van registratiedossiers van geneesmiddelen voor menselijk gebruik, van variaties en van dossiers van geneesmiddelenbewaking te ondersteunen.


Jusqu’il y a quelques années, on ne disposait que de bronchodilatateurs à courte durée d’action: β-mimétiques (p. ex. salbutamol, terbutaline, fénotérol), anticholinergiques (p. ex. bromure d’ipratropium), théophylline.

Tot enkele jaren geleden waren enkel kortwerkende bronchodilatoren beschikbaar: β-mimetica (b.v. salbutamol, terbutaline, fenoterol), anticholinergica (b.v. ipratropiumbromide), theofylline.


Contrairement aux règles, le camion ne disposait pas d’un approvisionnement en eau approprié et constant.

De vrachtwagen had in strijd met de voorschriften geen goede en continue watervoorziening.


Du 3 mai au 20 décembre 2007, le gouvernement ne disposait plus de la plénitude de ses compétences.

Van 3 mei tot en met 20 december 2007 beschikte de regering niet meer over de volheid van diens bevoegdheden.


En ce qui concerne l’effet sur les symptômes orthostatiques, on ne disposait pas de preuves suffisantes ni pour le traitement non médicamenteux, ni pour le traitement médicamenteux y compris pour l’étiléfrine (Effortil®) ou la dihydroergotamine (Dihydergot®, Dystonal®), les seuls médicaments enregistrés en Belgique pour la prise en charge de l’hypotension orthostatique.

Wat betreft het tegengaan van de orthostatische klachten, werd voor geen enkele medicamenteuze of niet-medicamenteuze behandeling voldoende onderbouwing gevonden, ook niet voor etilefrine (Effortil®) of dihydroergotamine (Dihydergot®, Dystonal®), de enige middelen die in België geregistreerd zijn voor de aanpak van orthostatische hypotensie.


Les auteurs d’une revue Cochrane ont décidé en 2001 que l’on ne disposait pas de suffisamment de données pour recommander un usage généralisé de l’AUDC [ Cochrane Database Syst Rev 2001; 4 Art. No.: CD000493. doi: 10.1002/14651858.CD000493].

De auteurs van een Cochrane-review besloten in 2001 dat er te weinig gegevens waren om het veralgemeende gebruik van UDCA aan te bevelen [ Cochrane Database Syst Rev 2001; 4 Art. No.: CD000493. doi: 10.1002/14651858.CD000493].


Avec une prévalence estimée à 3/1.000 dans la population plus jeune, on peut considérer que, même si on disposait d’un test de dépistage de haute sensibilité et spécificité, la valeur prédictive positive du test sera de toute façon faible. En partant d’une prévalence des anomalies de 3/1.000 et avec un test sensible et spécifique à 95 %, environ 80 % des cas positifs seraient des « faux positifs ».

Met een prevalentie die geraamd wordt op 3/1000 in de jongere populatie kan men ervan uitgaan dat, zelfs al zou men beschikken over een screeningstest met hoge sensitiviteit en specificiteit, de positief diagnostische waarde van de test toch laag zal zijn; uitgaande van een prevalentie van afwijkingen van 3/1000 en met een test die 95% gevoelig en specifiek is zullen ongeveer 80% van de positieve gevallen ‘vals positief‘ zijn.


Le Royaume-Uni disposait d’une réglementation minutieusement élaborée et d’un système de contrôle avec des inspecteurs qui devaient surveiller la formation des utilisateurs, les appareils utilisés, le contrôle technique des appareils, …Ce système de contrôle a été supprimé parce que la plupart des institutions, qui participaient il est vrai volontairement, étaient toujours en ordre en matière de contrôles et le nombre d’infraction était minime et de nature mineure.

werd opgeheven omdat de meeste instellingen, die weliswaar vrijwillig deelnamen, steeds in orde waren met de controles en het aantal inbreuken miniem en van ondergeschikte aard waren.


89% des instituts ne prévoyaient pas d’examen médical préalable et aucun institut ne disposait d’un dermatologue associé.

89% van de instituten voorzagen niet in een voorafgaandelijk medisch onderzoek en geen van de instituten had een geassocieerde dermatoloog.


Le site portail de la plate-forme disposait jusqu’à présent de 2 portes d’entrée sur sa page d’accueil : une porte d’entrée spécifiquement réservée aux prestataires, groupements et établissements de soins dont les informations donnaient la priorité aux applications en ligne et manuels et une porte d’entrée donnant accès aux informations plus techniques, destinée principalement aux intégrateurs de nos services.

Naast de 2 reeds bestaande ingangspunten op de onthaalpagina van het eHealth-platform, met name een specifieke toegang voor de zorgverleners, de groeperingen van zorgverleners en de verzorgingsinstellingen tot voornamelijk onlinetoepassingen en handleidingen en een toegang voor de dienstenintegratoren tot voornamelijk technische informatie, beschikt het eHealth-platform voortaan ook over een luik voor de burgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposait ->

Date index: 2024-09-09
w