Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application d'un agent hémostatique
Application d'un dispositif de sécurité
Logiciel d’application de caméra
Logiciel d’application d’alarme
Logiciel d’application pour système de TDM

Traduction de «disposeront d’une application » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


logiciel d’application pour système d’analyse du segment antérieur de l’œil

applicatiesoftware voor analysesysteem voor voorste oogsegment




logiciel d’application de système d’information financière de l’hôpital

applicatiesoftware voor informatiesysteem voor financiële administratie van een ziekenhuis


logiciel d’application pour système d’assistance circulatoire

applicatiesoftwareprogramma voor circulatieondersteunend systeem




logiciel d’application de système d’information de chevet

applicatiesoftware voor informatiesysteem aan bed






logiciel d’application de système de cartographie cardiaque

software voor cardiomappingsysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les médecins individuels disposeront d’une application web pour un suivi en ligne de leur dossier d’accréditation et un contrôle de leur participation aux activités d’une formation complémentaire qu’ils ont suivie ainsi que de leur présence au GLEM.

Voor de individuele artsen zal er een webtoepassing beschikbaar zijn voor een online opvolging van hun accrediteringsdossier en de controle van hun aanwezigheid op de gevolgde navormingsactiviteiten en in hun LOK.


2. Grâce à cette application, les différents hôpitaux disposeront rapidement et aisément des données qui leurs sont nécessaires, ce qui augmentera la qualité des soins médicaux apportés à leurs patients.

2. Dankzij deze toepassing zullen de verschillende ziekenhuizen snel en vlot kunnen beschikken over de nodige gegevens, waardoor de kwaliteit van de medische zorgverstrekking aan de patiënten verbeterd kan worden.


143. Fedis et Unizo demandent que l’application d’un malus, tel que prévu par l’AR du 10 novembre 2005 fixant les contributions à verser à l’AFSCA, aux opérateurs qui ne disposeront pas d’un SAC validé au 1 er janvier 2008, soit reportée jusqu’à fin 2008.

143. Fedis en Unizo vragen dat de toepassing van een malus, zoals voorzien in het KB van 10 november 2005 betreffende de heffingen die aan het Agentschap betaald moeten worden, op de operatoren die op 1 januari 2008 niet over een gevalideerd ACS beschikken, tot het einde van het jaar 2008 wordt uitgesteld.


C’est la raison pour laquelle le site portail de la plate-forme eHealth intègre désormais un volet dédié aux citoyens, au sein duquel ceux-ci disposeront plus particulièrement des applications auxquelles ils ont accès.

Daarom wordt de portaalsite van het eHealth-platform op dit ogenblik ook uitgebreid met een luik voor de burgers waarin de toepassingen worden opgenomen waartoe zij toegang hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
139. Fedis et Unizo souhaitent également le report de l’application d’un « malus » aux entreprises qui ne disposeront pas d’un système d’autocontrôle validé au 1 er janvier 2008.

139. Fedis en Unizo vragen ook het uitstel van de toepassing van een “malus” op de bedrijven die op 1 januari 2008 niet over een gevalideerd autocontrolesysteem beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposeront d’une application ->

Date index: 2024-02-17
w