Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition des diverses informations susceptibles » (Français → Néerlandais) :

Au cours du deuxième trimestre 2002, une enquête auprès des responsables des GLEMS sera organisée en concertation avec le Groupe de direction de l’accréditation et le Conseil national de promotion de la qualité, afin de sonder les desiderata et les besoins des GLEMS concernant la mise à leur disposition des diverses informations susceptibles d’appuyer leur fonctionnement.

Gedurende het tweede kwartaal van 2002 zal verder een bevraging van de LOKverantwoordelijken georganiseerd worden in samenspraak met de Accrediteringsstuurgroep en de Nationale raad voor de bevordering van de kwaliteit om te peilen naar de wensen en de noden die bij de LOK’s bestaan omtrent het ter beschikking stellen van allerlei informatie die hun werking kan ondersteunen.


Article 23. Afin de garantir la qualité de la rééducation, l'établissement s'engage à informer chaque membre du personnel et chaque bénéficiaire de toutes les dispositions de la présente convention qui sont susceptibles de l'aider à remplir sa tâche au sein de l'établissement, en conformité avec les dispositions de la convention.

Artikel 23 : Om de kwaliteit van de revalidatie te waarborgen, verbindt de inrichting zich ertoe ieder personeelslid en elke rechthebbende te informeren over al de bepalingen van deze overeenkomst die voor hem van belang zijn om zijn taak in de inrichting te kunnen vervullen conform de bepalingen van de overeenkomst.


Article 19. Afin de garantir la qualité de la rééducation, l'établissement s'engage à informer chaque membre du personnel de l’établissement de toutes les dispositions de la présente convention qui sont susceptibles de l'aider à remplir sa tâche au sein de l'établissement, en conformité avec les dispositions de la convention.

Artikel 19 : Om de kwaliteit van de revalidatie te waarborgen, verbindt de inrichting zich ertoe ieder personeelslid van de inrichting te informeren over al de bepalingen van deze overeenkomst die voor hem van belang zijn om zijn taak in de inrichting te kunnen vervullen conform de bepalingen van de overeenkomst.


Après discussion et accord avec les Autorités Nationales Compétentes de chaque Etat Membre dans lequel Prometax est commercialisé, le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché devra s’assurer qu’au moment de la commercialisation du dispositif transdermique 13,3 mg/24 h (15 cm 2 ) et après, tous les médecins susceptibles de prescrire Prometax aient à leur disposition un kit d’information contenant les éléments suivants : Rés ...[+++]

De vergunninghouder zorgt ervoor dat, na besprekingen en overeenkomst met de nationale bevoegde autoriteiten in elke lidstaat waar Prometax op de markt is, bij het op de markt brengen en na het op de markt brengen van de 13,3 mg/24 u (15 cm 2 ) transdermale pleister alle artsen, waarvan verwacht wordt dat zij Prometax voorschrijven, voorzien zijn van een informatiepakket bestaande uit de volgende elementen: De Samenvatting van de productkenmerken


Bulletin d’information 2009/1, p.27 - Loi-programme du 22.12.2008, M.B. du 29.12.2008 (Éd. 4) et Loi du 22.12.2008 portant diverses dispositions (I), M.B. du 29.12.2008 (Éd. 4).

Informatieblad 2009/1, p. 27 - Programmawet van 22.12.2008, B.S. van 29.12.2008 (Ed. 4) en Wet van 22.12.2008 houdende diverse bepalingen (I), B.S. van 29.12.2008 (Ed. 4).


Loi coordonnée du 14.7.1994, article 50 – Loi du 1.3.2007 portant des dispositions diverses, article 102, 2° – Médecin conventionné ou non – Obligation d’information du patient .

Gecoördineerde Wet van 14.7.1994, artikel 50 - Wet van 1.3.2007 houdende diverse bepalingen, artikel 102, 2° - Al dan niet tot de overeenkomst toegetreden geneesheer - Meldingsplicht aan de patiënt .


Loi coordonnée du 14.7.1994, article 50 – Loi du 1.3.2007 portant des dispositions diverses, article 102, 2° - Médecin conventionné ou non – Obligation d’information du patient

Gecoördineerde Wet van 14.7.1994, artikel 50 – Wet van 1.3.2007 houdende diverse bepalingen, artikel 102, 2° - Al dan niet tot de overeenkomst toegetreden geneesheer – Meldingsplicht aan de patiënt


Elle met à leur disposition des dépliants d'information sur diverses affections, développés en partenariat avec les chefs de file en la matière.

Ze stelt hun informatiefolders ter beschikking over verschillende aandoeningen, ontwikkeld in partnership met de opinieleiders in het domein.


L’article 102, 2°, attaqué de la loi du 1 er mars 2007 portant des dispositions diverses (III) insère dans la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l’obligation d’informer le patient quant au statut du dispensateur de soins qu’il consulte à l’hôpital.

Bij het bestreden artikel 102, 2°, van de Wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) wordt in de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de verplichting ingevoegd om de patiënt in te lichten over het statuut van de zorgverlener die hij in het ziekenhuis raadpleegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition des diverses informations susceptibles ->

Date index: 2021-12-27
w