Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition l’espace équipé » (Français → Néerlandais) :

L’exploitant du secteur alimentaire est tenu de faciliter les opérations d’expertise et de contrôle, notamment d’effectuer toute manipulation jugée utile par l’expert, de suivre toutes les instructions de celui-ci relatives au marquage ou à la dénaturation, de mettre à sa disposition l’espace équipé et suffisant permettant l’expertise efficace et de lui procurer l’aide nécessaire et de mettre à sa disposition l’utilisation des moyens de communication de l’établissement.

De exploitant van een levensmiddelenbedrijf is ertoe gehouden de keurings- en de controlewerkzaamheden te vergemakkelijken, inzonderheid door alle door de officiële dierenarts nuttig geachte handelingen te verrichten, diens instructies inzake merken en onbruikbaarmaking op te volgen, hem de nodige ingerichte ruimte met het oog op efficiënte keuring ter beschikking te stellen evenals de nodige hulp te bieden en het gebruik van de communicatiemiddelen van de inrichting ter beschikking te stellen.


«L’établissement de rééducation» dispose des espaces de consultation et d'entretien individuels nécessaires, d'un espace de rencontre pour les sessions de groupe, d'une salle de réunion et d'un secrétariat où les dossiers de rééducation fonctionnelle individuelle sont gardés à la disposition de l'équipe pluridisciplinaire et du service d'urgence.

De " revalidatie-inrichting" beschikt over de nodige individuele consultatie- en gespreksruimten, een ontmoetingsruimte voor groepssessies, een vergaderzaal en een secretariaatsruimte waar de individuele revalidatiedossiers ter beschikking van de pluridisciplinaire equipe en van de urgentiedienst worden bewaard.


39. L'exploitant facilite les opérations d'expertise et de contrôle, effectue toutes les manipulations exigées par l'expert, suit toutes les instructions relatives au marquage et à la dénaturation, met à la disposition de celui-ci l'espace équipé et suffisant permettant une expertise efficace et lui procure l'aide nécessaire et met à sa disposition l'utilisation des moyens de communication de l'établissement.

39. De exploitant vergemakkelijkt de keurings- en controlewerkzaamheden, verricht alle door de keurder vereiste handelingen, volgt alle instructies op inzake merken en onbruikbaar maken, stelt hem de nodige ingerichte en voldoende grote ruimte ter beschikking met het oog op een efficiënte keuring, biedt hem de nodige hulp en laat hem de communicatiemiddelen van de inrichting gebruiken


21. L'exploitant facilite les opérations d'expertise et de contrôle, effectue toutes les manipulations exigées par l'expert, suit toutes les instructions relatives au marquage et à la dénaturation, met à la disposition de celui-ci l'espace équipé et suffisant permettant une expertise efficace et lui procure l'aide nécessaire et met à sa disposition l'utilisation des moyens de communication de l'établissement.

21. De exploitant vergemakkelijkt de keurings- en controlewerkzaamheden, verricht alle door de keurder gevraagde handelingen, volgt alle instructies inzake merken en onbruikbaar maken, stelt de keurder de nodige ingerichte ruimte met het oog op efficiënte keuring ter beschikking en biedt hem de nodige hulp en stelt hem het gebruik van de communicatiemiddelen van de inrichting ter beschikking.


Il dispose des espaces de consultation et d'entretien individuels nécessaires, d'une salle de réunion et d'un secrétariat où les dossiers individuels de rééducation fonctionnelle sont gardés à la disposition de l'équipe pluridisciplinaire.

De inrichting beschikt over de nodige consultatie- en individuele gespreksruimten, over een vergaderzaal en een secretariaat waar de individuele revalidatiedossiers worden bewaard en ter beschikking worden gehouden van het multidisciplinair team.


Il dispose des espaces de consultation et d'entretien individuels nécessaires, d'une salle de réunion et d'un secrétariat où les dossiers de rééducation fonctionnelle individuelle sont gardés à la disposition de l'équipe pluridisciplinaire et du service d'urgence.

Het centrum beschikt over de nodige consultatie- en individuele gespreksruimten, over een vergaderzaal en over een secretariaat waar de individuele revalidatiedossiers worden bewaard en ter beschikking worden gehouden van het multidisciplinair team en de spoedgevallendienst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition l’espace équipé ->

Date index: 2021-05-24
w