Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document peut aussi " (Frans → Nederlands) :

Ce document peut aussi être commandé par écrit à l'adresse suivante :

Dit document kan ook schriftelijk worden besteld op volgend adres:


La loi sur les droits du patient prévoit aussi l’obligation pour le médecin de tenir soigneusement un dossier, conservé en lieu sûr, où le patient peut lui-même ajouter des documents (voir aussi 4° partie, V, 2, e).

Ook de wet op rechten van de patiënt verplicht de arts een veilig bewaard dossier bij te houden, waar de patiënt zelf documenten kan aan toevoegen (zie V. 4, 2, e).


Au centre de documentation, le public peut aussi consulter les avis et tous les documents de

Daarnaast kan het publiek ook de adviezen en de werkdocumenten van de beperkte


Registre tenu manuellement ou par propre fichier électronique (peut aussi être tenu par compilation des documents de circulation)

manueel of eigen elektronisch register opstellen (kan op basis van kopies van de verplaatsingsdocumenten)


Le Service peut aussi demander les documents nécessaires d'où il ressort qu'il s'agit d'un praticien de l'art infirmier qualifié.

De Dienst kan ook de nodige documenten vragen waaruit blijkt dat het gaat om een gekwalificeerde verpleegkundige.


Un office de tarification agréé peut aussi archiver ces documents sous forme électronique aux conditions reprises ci-dessous :

Je mag deze documenten ook in elektronische vorm archiveren bij een erkende tariferingdienst op voorwaarde dat:


La loi sur les droits du patient prévoit également l’obligation pour le médecin de tenir soigneusement un dossier, conservé en lieu sûr, où le patient peut lui-même ajouter des documents (voir aussi 4 e Partie, IV, 2).

Ook de wet op rechten van de patiënt voorziet in de verplichting voor de arts tot het zorgvuldig bijhouden van een veilig bewaard dossier waar de patiënt zelf documenten kan aan toevoegen (zie 4 e Deel, IV, 2).


Ce compromis, désormais connu sous le nom de « règles de Curitiba », exige que la documentation accompagnant de tels OGM destinés à la production commerciale indique clairement : - lorsque leur identité est connue, que la cargaison contient des OGM destinés à cet usage exclusivement (en précisant leur identité) - si leur identité n’est pas connue avec certitude, que la cargaison peut contenir un ou des OGM (dont l’ identité doit aussi être précisée ) de ...[+++]

Dit compromis, voortaan de “Curitiba rules” genoemd, bepaalt dat de documentatie bij dergelijke GGO’s bedoeld voor commerciële productie duidelijk moet aangeven: - wanneer de identiteit van de GGO's gekend is, dat de lading GGO’s exclusief bestemd voor dit gebruik bevat (identiteit moet worden vermeld); - wanneer de identiteit van de GGO’s niet met zekerheid gekend is, dat de lading een of meerdere GGO's (waarvan de identiteit ook moet worden vermeld) van het product / de producten in de lading kan bevatten.


Lors de l’entrée en invalidité, aussi longtemps qu’il ne dispose pas des documents justificatifs nécessaires (formulaire 225 et annexes), l’organisme assureur ne peut accorder des indemnités qu’au taux prévu pour les titulaires sans charge de famille, cohabitants.

Bij de intrede in invaliditeit mag de verzekeringsinstelling, zolang ze niet beschikt over de nodige bewijsstukken (formulier 225 met bijlagen) alleen (provisioneel) uitkeringen toekennen als gerechtigde zonder gezinslast, samenwonenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document peut aussi ->

Date index: 2022-10-21
w