Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document sélectionnée ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas, le nouvel élément apparaîtra directement dans l'état “Traité”, avec la zone référence du Document dans l'écran d'édition qui reprend la Référence du Document sélectionnée ci-dessus, et la zone date d'envoi à blanc.

In dit geval zal het nieuwe element onmiddellijk verschijnen in de status “Bewerkt”, met de zone Documentreferte in het editeerscherm dat de hierboven geselecteerde Documentreferte bevat en met de zone Verzendingsdatum blanco.


- un résumé du contenu, - une description des objectifs du plan ou programme, - les aspects pertinents de la situation environnementale (ainsi que son évolution probable si rien n’est mis en œuvre), - les caractéristiques environnementales des zones susceptibles d'être touchées de maniere notable, - les problèmes environnementaux liés au plan ou au programme, - les objectifs de la protection de l’environnement pertinents pour le plan/programme et la manière dont ils ont été pris en compte pour l’élaboration du projet, - les incidences non négligeables probables, - les mesures envisagées pour les éviter, les réduire, les compenser, - une ...[+++]

- een samenvatting van de inhoud, - een beschrijving van de doelstellingen van het plan of programma, - de belangrijke aspecten van de milieutoestand (evenals de mogelijke ontwikkeling daarvan als men geen stappen onderneemt) - de milieukenmerken van de getroffen gebieden, - de milieuproblemen veroorzaakt door het plan of programma, - de doelstellingen ter bescherming van het milieu, welke relevant zijn voor het plan/programma, alsook de manier waarop er rekening mee is gehouden bij de uitwerking van het ontwerp, - de mogelijke aanzienlijke milieueffecten, - de voorgenomen maatregelen om de negatieve effecten op het milieu te vermijden, ...[+++]


Si celle-ci a eu lieu dans le courant du mois de janvier 2004, les documents devront (compte tenu de la règle rappelée ci-dessus) être conservés jusqu’au 31 décembre 2007 inclus.

Indien deze heeft plaatsgehad in januari 2004, dan moeten de bescheiden (volgens de hiervoren in herinnering gebrachte regel) bewaard worden tot en met 31 december 2007.


Sous cette ligne 200, sont repris notamment spécifiquement : -) les rattrapages ayant trait au financement de certains contrats (dont le nom et la période concernée sont repris dans le document joint dont question ci-dessus) ; -) les rattrapages à allouer à la suite de la mise à zéro de la ligne 1902 de la sous-partie B4

In deze lijn 200 zijn o.m. specifiek opgenomen: -) de inhaalbedragen die betrekking hebben op de financiering van bepaalde contracten (waarvan de naam en de betrokken periode opgenomen zijn in het hierboven vermelde toegevoegde document); -) de inhaalbedragen toe te kennen ten gevolge het op 0 zetten van de lijn 1902 van Onderdeel B4.


« Le rapport de prélèvement et les données relatives à la documentation du donneur de matériel corporel humain visés au point 1.4 de l’annexe III de l’arrêté royal visé au 1, b), destiné à un établissement de production (conformément à l’Art 2, 26°), sont conservés durant une période d’au moins trente ans et de maximum cinquante ans par l’hôpital où le matériel corporel humain a été prélevé, sans préjudice du point 1.4.1. de l’annexe III de l’arrêté mentionné ci-dessus ».

Dit ter verduidelijking. “Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), die bestemd zijn voor een productie-instelling (overeenkomstig Art.2, 26°), worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage III van hoger vermeld besluit”.


L’INAMI verse ce financement dans le mois qui suit la transmission au Service de soins de santé des documents visés ci-dessus.

Het RIZIV betaalt binnen de maand nadat de documenten zoals hiervoor bedoeld aan het RIZIV werden overgemaakt.


Après examen des documents requis, le financement visé ci-dessus vous sera versé aussitôt que possible.

Na onderzoek van de vereiste documenten zal de hierboven bedoelde financiering u zo snel mogelijk worden gestort.


Après examen des documents requis, le financement visé ci-dessus vous sera versé dans le meilleurs délais.

Na onderzoek van de vereiste documenten, zal de hierboven bedoelde financiering u binnen een redelijke termijn worden gestort.


Le bandagiste centralise les différents documents mentionnés ci-dessus et envoie le tout au médecin-conseil de la mutualité de son patient.

De bandagist centraliseert de verschillende documenten die hierboven worden vermeld en stuurt alles naar de adviserend geneesheer van zijn patiënt.


Pour les prestations fournies dans les conditions visées ci-dessus, l’organisme assureur accepte l’application du tiers payant sur la base d’un document du médecin certifiant avoir donné ses soins dans le cadre d’un service de garde de médecine générale (A.R. 8.7.2002).

Voor de verstrekkingen geleverd in de hierboven vermelde voorwaarden, aanvaardt de verzekeringsinstelling de derdebetaler op basis van een document van de huisarts die bevestigt de zorgen te hebben verleend in het kader van een wachtdienst van huisartsen (K.B. van 8.7.2002).


w